您找過以下的關鍵字

尚無搜尋紀錄

來自精靈世界的人類奇幻百科

來自精靈世界的人類奇幻百科

作者 : 斯薇塔.多羅謝娃

作者 : Sveta Dorosheva

出版社 : 漫遊者文化事業股份有限公司

可訂購

定價 : NT 1,200

售價79折, NT948

其它優惠/消息
內容簡介


「請問,你曾經到過人類世界旅行嗎?」
——克哈夫特(Кхафт)
智者,占夢者,月光下的第72號舞者,同時也是本書作者。

這原來是一本在噴泉池塘的睡蓮裡發現的迷你小書,
小到必須在顯微鏡下才能閱讀。
書上記載著關於人類的種種,
由來自閃光熠熠的精靈國度——「瑪爾王國」的居民們,
包括小矮人、精靈、仙女、食人魔、巨人和女巫等,
根據旅居人類世界期間的回憶,所編撰而成的人類奇幻百科。

瑪爾王國的居民從不相信人類的存在,因為人類只不過是民間故事裡流傳的一個角色,或者也有精靈認為人是巫師用蜂蠟和黏土捏塑出來的傀儡。多年以前,我也一直不相信人類的存在,直到某日,當我看著在睡蓮葉上嬉戲的藍蜻蜓,迷茫中打起了瞌睡,一覺醒來卻來到了陌生的人類世界,從此便展開了一段奇幻又不可思議的人間旅程。
瑪爾王國中偶爾會有其他精靈跟我一樣,莫名其妙地落入了人間。於是在我回到瑪爾王國後,便四處探聽那些曾來到人類世界遊歷的精靈們。我記錄下他們講述的任何隻字片語,不管是思考多年的結論、任何曇花一現的想法、觀察或插曲等所有可以闡明人類本質的一切跦絲馬跡;我還收集了一些插圖、便條紙、信件,集結編纂成這麼一本圖文並茂的人類觀察百科全書,希望其他精靈們能藉由本書具體想像出,並且相信那個光怪陸離的人類世界真的存在。

在精靈們的眼中——
◎人類的心臟是紅寶石做的,所以可以被打碎;
◎當人類感到喜悅或聽到喜歡的音樂時,一種叫做「疙瘩」的東西就會在人的背上和手臂上跑來跑去;
◎人類會花費很長的時間看著發出閃光的各種箱子或盒子;
◎絕大多數的人類一生都被擁有魔法的巫師畫像所奴役;
◎人類發明各種可以坐在肚子裡被載著到處奔跑的鐵甲蟲,與有著長鼻子、被人在家裡拖著到處走的吃灰塵工具等等……。
被精靈們視為珍寶的樹葉和石頭,到了人類世界卻成了最不起眼的垃圾——所有人類早就習以為常的生活與種種的一切,都帶給我們莫大的衝擊。因此我在書中鉅細靡遺地紀錄下,許許多多在人類自以為正常、但卻令我們感到千奇百怪與不解的事。
你是否也有興趣聽一聽,我們在人類世界中所經歷的故事?

* * *
這是一部以精靈視角觀察人類的記述百科,
但人類世界中也有一位奇妙的女子,小心翼翼地觀察著這些意外落入人間的精靈。
究竟,誰才是那個用蜂蠟和黏土捏塑傀儡的巫師?

本書「真正」的作者,是才華洋溢的俄國藝術家與作家——斯薇塔.多羅謝娃。一如精靈認為巫師用蜂蠟和黏土創造了人類,斯薇塔.多羅謝娃也以她以充滿哲學意境的文字與瑰麗魔幻的插圖,為我們構築出一個精靈與人類相遇的奇境。
作者將人們對於經典童話故事的印象,在本書中賦予令人耳目一新的諷刺轉變。看似新奇無害、童言童語的描述背後,其實埋藏著作者審視現今人類社會中諸多矛盾和荒謬行為的批判。本書就像是精靈世界的魔法鏡,透過這面鏡子,作者將引導讀者進入一個充滿幻想和寓言的世界,並巧妙揭示了許多關於人們隱而未顯、值得省思的真理。

所以,這不只是一本寫給兒童看的奇幻繪本,
更是獻給每一位不想長大,與自認為已經長大的成人的寓言故事。


本書特色
◆本書2014年在俄羅斯甫出版,半年即銷售破萬冊,現已授權美國、日本、中國、阿拉伯、羅馬尼亞、阿爾巴尼亞等多國語言;2016年被提名俄羅斯全國暢銷書獎,美國亞馬遜一致五星讚譽。
◆將人類世界的現實與精靈世界的幻想穿插交織,是一部極具想像力與獨特魅力的俄國原創圖文書。
◆它既不是童話故事,也不是兒童讀物;正確地說,它是一本極具童心與藝術性,同時亦可陪伴兒童成長與啟人省思的成人讀物。
◆作者以水彩、壓克力、針筆等繪畫媒材,將色彩繽紛的渲染彩畫與中世紀植物圖、復古風格的線稿畫與手稿交替呈現,為讀者帶來既久遠又現代、既樸實又華美的超現實感受。
◆作者將書中的許多文字都融合精靈形象、化為奇特的花體字,帶給讀者獨樹一幟的閱讀趣味。




















看更多 隱藏
作者介紹

■作者簡介

斯薇塔.多羅謝娃

斯薇塔.多羅謝娃(Sveta Dorosheva)
出生於烏克蘭的紮波羅熱,畢業於國立紮波羅熱大學,是一位插畫藝術家,曾從事翻譯、記者、設計師等職業,是一位極具天賦、才華洋溢的作家與藝術家。曾擔任全球最大的廣告傳媒公司之一的靈智精實(Euro RSCG)的創意總監。她筆下的故事十分獨特,文字和圖畫可以奇妙地交織在一起並充滿著神奇的魔力。2009年移居以色列,現與她的丈夫以及三個孩子住在雷霍沃特,從事插畫創作工作。
承影/鄭琦瑜 譯、鄢定嘉 審譯
譯者簡介
承影
原名孫倩,畢業於俄羅斯圖拉國立托爾斯泰師範大學,已從事翻譯工作多年,譯文神形兼具,擅長翻譯文學、心理、教育類讀物。

鄭琦瑜
國立莫斯科大學碩士畢業。自認為是一片喜歡在角落窩著看書的苔蘚,但偶爾能和人說說話也會使她很開心。最大的希望是世界和平。

審譯者簡介
鄢定嘉
莫斯科大學語文學博士,現任教於政治大學斯拉夫語文學系。譯作有《賈蜜拉》、《幽暗的林蔭道》、《蘑菇沙皇》(合譯)、《日巡者》、《幽巡者》(合譯)、《新巡者》、《六巡者》、《雕刻時光》。

看更多 隱藏