您找過以下的關鍵字

尚無搜尋紀錄

深夜食堂 22

深夜食堂 22

作者 : 安倍夜郎

出版社 : 新經典圖文傳播有限公司

可訂購

定價 : NT 240

售價79折, NT190

其它優惠/消息
內容簡介


當紅創作型歌手二人組私底下並不友好,高傲的主唱瞧不起愛吃福神漬的搭檔,嫌他土氣又礙眼。兩人嫌隙日深,終至拆夥隱退。然而,主唱有個不為人知的心願,一個見到搭檔也說不出口的心願……〈乾咖哩與福神漬〉

海人的爸爸不成材,連吃個漢堡排也要搶,一心只想利用兒子當童星賺大錢。但這樣的算盤前妻也會打。鬥輸的爸爸繼續消沉,直到看到電視裡海人的呼喊,做父親的自覺才湧現……〈醬燒漢堡排〉

患了憂鬱症的平山先生因為一盤草莓煉乳結識了似有隱情的久美小姐,在占卜師「負負得正」的預言下,兩個不幸的人生似乎出現了轉機。但除夕那天,平山先生慌忙拉開深夜食堂的門,久美不見了!於是,各種揣測紛紛浮現……〈草莓和煉乳〉

令和元年的第一天,深夜食堂擠滿開心慶祝的常客們,老闆準備了鯛魚大餐,有人喜氣洋洋地宣布結婚,有人如常哀嘆自己仍單身,也有戲劇化急轉直下的感情關係。這時,真由美的表哥戴著口罩進來,當他拉下口罩跟大家打招呼時,大家都愣住了……〈鯛魚大餐〉


其他故事:
文雅嫻靜的鄰居太太,其實是母夜叉?
歲月讓曾經憧憬的男人禿了頭,但他的心卻比以前還帥?
學生時期因為名字相同而親近,出社會後,同名卻變成擺脫不去的困擾?
幸運錢包真能帶來幸運?失而復得的五萬圓,究竟是喜還是悲的開始?
約定好為期一年的婚外情,是一場遊戲一場夢,還是一段終將換來絕情的真心?

深夜食堂全新一集,熱鬧上菜——

★感動無國界,台、日、韓、港、中、法全系列銷售突破6,000,000冊
★好評不斷,日本6度改編影視,國際改編韓語版、華語版接連上菜
★榮獲第55回小學館漫畫賞、第39回漫畫家協會大賞得獎作


◎「深夜食堂,歡迎光臨!」總有那麼一個地方,大門隨時為您而開
  歡迎光臨!今晚想吃什麼?不論是常客,還是新客人,在「做得出來就做」的營業方針之下,都能點到心中想吃的那道菜。入夜後,這家小店永遠等著你光臨,想吃什麼就點什麼,大門隨時為你敞開。
  安倍夜郎筆下的《深夜食堂》裡,每則故事獨立成篇,不必擔心跟哪個角色不熟,突然想念哪道菜就能翻閱,想進去坐隨時可以從任何一集坐進來。在這裡,每道料理雖然獨立,吃入口中的感受卻是共通的。透過14道日式家常菜,參與這些食客的人生際遇,時而溫馨,時而開懷,偶爾也令人鼻酸。簡短的是故事,漫長的是人生,持續邀請你掀開暖簾入店來,用他們短短的故事,陪伴你面對長長的人生。

◎百萬讀者齊聲讚:每一夜故事都回味無窮!
「人和人之間的牽絆,讓《深夜食堂》一點都不平凡。」
「讀完像喝了一杯熱茶,讓人打從心底暖和起來。」
「一部大人的漫畫,闔上書後更有勇氣面對自己的人生。」
「食物帶來的感動來自回憶。因為有這些回憶,人生所有美好不美好,都是圓滿。」
「一天的疲累像被洗淨一般,胸口脹滿溫暖。」
「濃濃的人情味,看似平凡,但在這裡找得到其他地方沒有的味道。」
「這種踏實的感動,就是人生吧!」
「不轟轟烈烈,平凡簡單如料理本身,這種純粹在心頭留下陣陣漣漪。」
「畫風濃郁且獨特,帶著一股令人平靜的力量,讀完心情也跟著暖和起來。」
「每個人心中都有一道能讓自己安心的菜餚,只有品嚐這道料理的人,才明白那彼此相依的羈絆。」


看更多 隱藏
作者介紹

■作者簡介

安倍夜郎

安倍夜郎
作者 安倍夜郎(Abe Yaro)
1963年2月2日生。曾任廣告導演,2003年以《山本掏耳店》獲得「小學館新人漫畫大賞」,之後正式在漫畫界出道,成為專職漫畫家。
《深夜食堂》在2006年開始連載,隔年獲得「第55回小學館漫畫賞」及「第39回漫畫家協會賞大賞」。由於作品氣氛濃郁、風格特殊,已四度改編日劇播映,並於二○一五年首度改編成電影,二○一六年再拍電影續集。

關於《深夜食堂》
●2006年,《深夜食堂》在Big Comic雜誌連載,安倍夜郎以獨特畫風、療癒故事深獲讀者喜愛
●2007年,日本首發單行本
●2008年,韓國版出版上市,為首次授權的海外版本
●2009年,日本播映日劇,小林薰恰如其分的演技一夕之間成為老闆最佳人選
●2010年,連續拿下55回小學館漫畫賞、第39回漫畫家協會大賞得獎之作
●2011年,繁體中文版出版上市,掀起「深夜食堂」熱潮,每個人都在找尋心中的那家食堂
●2013年,繁體中文版與日本同步上市第十集,台、日、韓三國一齊跨年
●2014年,作者安倍夜郎來台宣傳,首次與中文讀者相見歡
●2015年,深夜食堂電影於日本首映,上映期間一票難求,創下每廳高達90%以上的滿席率
●2016年,深夜食堂二度搬上大銀幕,同時並與全球190國同步播放戲劇第四季
●2017年,突破亞洲赴法國「開店」,法文版首發上市,華語版戲劇首映
丁世佳
丁世佳
以文字轉換糊口二十餘年,英日文譯作散見各大書店。
對日本料理大大有愛;一面翻譯《深夜食堂》一面照做老闆的各種拿手菜。

看更多 隱藏