您找過以下的關鍵字

尚無搜尋紀錄

AAA adj. 3A等級的

一般念成「3A」,不過近年來念成「唉唉唉唉唉唉!」



AAA是標準普爾(Standard & Poor’s)、穆迪(Moody’s)、惠譽(Fitch)之類的評比機構給有價證券的評等,意指「最高品質」、「違約風險最低」。儘管如此,2007 年到2009年有數千個AAA等級的有價證券,最後卻證明是最低品質、違約風險最高的。2008年頭三季,有超過1萬1000個AAA等級房貸有價證券突然遭到大幅下修評等,其中許多證券的價格跌掉七成或更多,導致投資人損失數千億美元。



(請參考) credit rating





account n. 帳戶

你存放在證券公司、投資顧問公司、銀行等等機構的金錢,會因為收入、獲利、虧損、手續費而產生持續且劇烈的變動。這些機構每月或每季會給你一份帳戶明細(account statement)。



>>賬戶明細上面會盡量隱藏、偽裝虧損和費用的部分,讓你把注意力都放在收入或獲利。



account這個字還有另外幾個意思。若是做為動詞,意思是「說故事」,尤其為了「將某人的行為合理化」。片語call to account或bring to account的意思是「責問」,要求總管為發生的事(尤其是不好的事)負起責任。the final account是上帝在最後審判日執行的終極正義審判。



>>以上除了第一個意思還用於現代金融,其餘已被遺忘。



此外,account也是client(客戶)的俚語:



例:

Moe DiNero是加州尤里卡市Blitz, Baum & Newcombe證券公司的財富管理人,他指著電腦螢幕上的一個名字說:「這位男士是我最好的客戶(account),我從他身上賺到的手續費,比從其他人身上賺到的還要多。」





account statement n. 帳戶明細

>> 銀行、證券公司、投資公司提供的文件,專門為了讓客戶(client)看不懂而設計,以免客戶提出「是誰把我的錢燒掉?」之類沒禮貌的問題。想看懂帳戶明細上面的結餘和最近的交易,還是有辦法,但先去拿個密碼學博士學位再說。





accumulate v. 累積;accumulation n. 累積

股票分析師常用的字彙,用來推薦某一檔股票。



>> 但又可以不將buy(買進)說出口,萬一股票暴跌還可規避責任。



例:

怒氣沖沖的客戶問:「你為什麼在Vertiginous公司股價在歷史高點的時候建議買進(buying)?害我單週就賠掉88%!」

Schmutz, Garbisch, Dreck & Pugh證券公司的資深分析師Kent B. Thoreau淡定地回答:「我可沒有建議買進(buying it),我是建議累積(accumulating it)。」





acquisition n. 收購(公司)

>> 某一家公司花太多錢買下另一家公司的交易。



華倫.巴菲特(Warren Buffett)曾經寫道:「要是某個執行長興致勃勃要進行一筆愚蠢之至的收購,他的內部員工和外部顧問就會設法搬出必要的推測數字,以便將他的立場合理化。坦白說出『國王沒穿衣服』這種事只會出現在童話裡。」





act v. 表現,行動

金融市場常被視為有生命的動物一樣,彷彿有自我意識、有自我意志。交易員和股市分析師會說「市場表現得不正常」、「市場表現得好像無論如何都要往上走」或「市場表現得很緊張」。



哥倫比亞大學社會心理學家麥可・莫里斯(Michael Morris)帶領的一項研究顯示,如果把股價變化比喻為擬人化的肢體動作,投資人比較可能預期當前的走勢會持續下去。



「道瓊指數今天奮力往上走(fought its way upward)」、「市場掙脫出來(broke free),爬得更高(climb higher)」,這類擬人、生動的畫面有其力量。人天生會被動作激起興奮感,尤其是用社交互動中熟悉的詞彙來形容的時候。新聞報導如果把金融市場描述成有如運動員短跑衝刺(sprinting)、跳躍(leaping)、跳崖(cliff diving),會比用一連串單調的數字更令人興奮。



市場會「做出行動」(act)的觀念已行之數百年。早在17世紀的阿姆斯特丹,股市稱為actie,也就是英文的action(行為,行動),股票交易員則稱為actionist;在法國,股票交易員稱為actionnaire。



不過,市場不會因為擬人化就真的是人。比起「上漲(gone up)20點」,「跳升(leaping up)20點」似乎感覺比較可能繼續往上走,不過實際上並不會。數百萬交易員的操作是互相對立的,得要有人賣股票,才有人買得到。股市並不是一股一致的力量,不會採取一致的行動;股市是一個機制(mechanism),看法相反的人在其中就彼此的差異取得價格共識。



>> 投資人切記,不要理會那些形容市場如何「行動」的詞彙,而是要注意價格波動的比例,用了一堆「跳升」(leaping)、「飛升」(surging)、「急衝」(racing)、「猛落」(plunging)、「暴跌」(collapsing)、「俯衝」(diving)等等這些活靈活現的字眼,卻很可能只是一個百分點的漲跌而已。





active adj. 活躍的,熱絡的

股市成交量很高的話,就會用active來形容。



>> 通常意味著,實際執行交易的證券公司會發財,而下單交易的投資人會破財。



如果投資經理人(portfolio manager)努力尋找最佳投資標的、避開最爛標的,以求投資績效打敗大盤,就可用active形容之。為了此一目標,投資經理人會費盡心思研究投資標的,但是等他們研究透徹,資訊也已經過時了,不得不賣掉。這一番折騰會耗掉經理人大約一年時間,也耗掉投資人每年一到二個百分點的財富。



有好幾份研究指出,如果「活躍的」經理人一整年什麼都不做,投資績效會成長一個百分點左右。



>> 也就是說,基金經理人如果從一月一日開始去休一年長假,或者搬個盆栽放在座位上代替本尊,也許能提高他們的投資績效。不過,用這種方式來行銷自己,似乎有困難,所以「活躍的」經理人還是會繼續破財,不會生財,至少對他們的客戶來說是如此。