您找過以下的關鍵字

尚無搜尋紀錄

在台灣生活10幾年,時常聽到在學習日文的朋友抱怨日文好難,問我到底怎麼學才能又快又輕鬆地快速說日語,我總是告訴他們:「不要怕!『說』就對了。」其實日文真的沒有大家想像中那麼難,很多話、很多情緒,用短短幾個字就可以表達出來。我心裡想,既然這麼多人都想要有一個簡單便捷的方式學好日語,那不如來寫一本簡單的日文會話書幫助大家,讓他們能更輕鬆自在的享受說日語的單純美好。



其實學習任何一種語言,都要記住一個原則,一開始不要擔心自己的發音是否標準、用字遣辭是否精確、文法是否正確無誤,最重要的是「敢講」,沒有誰一開始就能說得流暢無比,可是我發現大家都是卡在臉皮太薄、羞於犯錯,所以連開口練習的機會都沒有,真的很可惜!常有學生跟我反應,他們在試著講日語的過程中,最常碰到「這個情況下,不知道要說什麼」的囧境。我根據學生和自己的經驗,匯集了超過兩百種的情境狀況,包括日常生活、社交禮儀、情感表達、旅行和商務用語等豐富內容,都是日常生活中經常發生的,臨時遇到這種狀況時,只要隨手一翻就能找到6-7個最常用的情境句,立即開口說日語;此外,每個單元皆附有貼心小提示,內容包括相關語彙、常用句型、實用小知識,隨時隨地將日語融入生活當中,學習起來好輕鬆,與日本人交談時話題也更豐富,不再辭窮。



此外,這本書也延續我以往著作時的習慣,為了照顧想要從生活日語入門的學習者,我特地在書中日文原文部分都標注羅馬拼音,讓對五十音還不熟的讀者,能夠一邊聽日師錄製的道地發音MP3一邊看書對照,練習試著說出自己想表達的意思。



萬事起頭難,但是只要你有心,再高的山岳都能征服!真心推薦大家把這本書帶回家,它可以是一本日常急用的應急書,也可以是一本值得細細咀嚼的語言學習書。



謝謝大家~

PART 2 情感表達篇

第01章 個人感受 自(じ)分(ぶん)の気(き)持(も)ちを伝(つた)える



01 高興時 嬉(うれ)しい時(とき)



●今天真的很開心!

今日(きょう)は本(ほん)当(とう)に楽(たの)しかった。

Kyô wa hontô ni tanoshikatta.



●這事情總算解決,真是太好了。

一(いっ)件(けん)落(らく)着(ちゃく)で、よかったです。

Ikken rakuchaku de, yokatta desu.



●忍不住滿面笑容。

ニコニコせずにはいられません。

Niko nikos ezu ni wa iraremasen.



●很高興今天能見到大家。

今(きょう)日はみんなに会(あ)えて嬉(うれ)しいです。

Kyô wa minna ni aete ureshii desu.



●寬子小姐,今天心情很好喔!

寛(ひろ)子(こ)さん、今日(きょう)は機(き)嫌(げん)がいいですね。

Hiroko san, kyô wa kigen ga ii desu ne.



●喜歡的人送我禮物,好幸福。

好(す)きな人(ひと)からプレゼントをもらいました。幸(しあわ)せです。

Suki na hito kara purezento o moraimashita. Shiawase desu.



.BOX.這幾種句型很好用!

~ずにはいられません。

~zu ni wa iraremasen.

→不由得~。

「~」部分填入動詞否定形,用來表示無法克制自己不做某事,也可以將「~ずに」的部分改成「~ないで」(~nai de)。

例:笑(わら)わないではいられません。

  Warawanai de wa iraremasen.

  不由得笑出來。



~から~をもらいました。

~ kara ~ o moraimashita.

→從~收到了~。

這是表達從某人或某處收到某物時的萬用句型,前面的「~」填入東西的來源,後面的「~」則填入收到的東西。另外,「から」也可以換成「に」。



例:先(せん)生(せい)に手(て)紙(がみ)をもらいました。

  Sensê ni tegami o moraimashita.

  我收到了老師寄來的信。

-----------------------------------------------------------------------------------

02 生氣時 怒(おこ)った時(とき)



●他無禮的話語讓我很生氣。

無(ぶ)礼(れい)な言(こと)葉(ば)でムカつきました。

Burê na kotoba de mukatsukimashita.



●給我差不多一點!/別太過分!

いい加(か)減(げん)にしてください。

Ii kagen ni shite kudasai.



●想不到你是那種人,我錯看你了。

あなたがそんな人(ひと)だったとは……見(み)損(そこ)ないました。

Anata ga sonna hito datta to wa……misokonaimashita.



●好久沒這麼生氣了。

久(ひさ)しぶりに頭(あたま)に来(き)ました。

Hisashi buri ni atama ni kimashita.



●我氣得不得了。

腹(はら)が立(た)ってたまらないんです。

Hara ga tatte tamaranain desu.



●到底是怎麼回事?

一(いっ)体(たい)どういうことですか。

Ittai dô iu koto desu ka?



●別把我當笨蛋!

バカにしないでください。

Baka ni shinai de kudasai.





.BOX.相關單字

生氣 怒(おこ)る

okoru

無禮 無(ぶ)礼(れい)

burê

生氣,發怒,火大 ムカつく mukatsuku

斟酌、調整程度 加(か)減(げん)

kagen

看錯人 見(み)損(そこ)なう

misokonau

生氣,發火 頭(あたま)に来(く)る

atama ni kuru

生氣,發怒 腹(はら)が立(た)つ

hara ga tatsu

笨蛋 バカ baka

-----------------------------------------------------------------------------------

第02章 情緒表達

03 致謝 お礼(れい)を言(い)う



●謝謝您教了我許多事。

いろいろ教(おし)えていただき、ありがとうございます。

Iro iro oshiete itadaki, arigatô gozaimasu.



●對於高木老師的指導,心中充滿感謝。

高(たか)木(ぎ)先(せん)生(せい)のご指(し)導(どう)に感(かん)謝(しゃ)の気(き)持(も)ちでいっぱいです。

Takagi sensê no goshidô ni kansha no kimochi de ippai desu.



●我學到了很多。

大(たい)変(へん)、勉(べん)強(きょう)になりました。

Taihen, benkyô ni narimashita.



●誠摯感謝您出席這次的會議。

本(ほん)会(かい)議(ぎ)にご出(しゅっ)席(せき)いただきまして、誠(まこと)にありがとうございます。

Hon kaigi ni goshusseki itadakimashite, makoto ni arigatô gozaimasu.



●謝謝款待。

ご馳(ち)走(そう)様(さま)でした。

Gochisô sama deshita.



●謝謝您的好意。

ご厚(こう)意(い)、ありがとうございます。

Gokôi, arigatô gozaimasu.





.BOX.實用知識

日本人在用餐前會說「いただきます。」(Itadakimasu.),中文一般譯作「我開動了」,不過這句話實際的意思是在對這一餐獻上感謝;在餐後他們會說「ご馳(ち)走(そう)さまでした。」(Gochizô
sama
deshita.),再次對製作、款待自己這一餐的人表示謝意。如果是招待他人享用自己做的料理,那麼當對方說「ご馳(ち)走(そう)さまでした。」時,可以回答「お粗(そ)末(まつ)様(さま)でした。」(Osomatsu
sama deshita.),意思是只是一些粗茶淡飯不足掛齒。