您找過以下的關鍵字

尚無搜尋紀錄

英國詩史

英國詩史

作者 : 王佐良

出版社 : 译林出版社

※ ※ 無庫存

無庫存

定價 : NT 105

售價9折, NT95

內容簡介


本書開卷曾提到英國國內有幾種文化相互激蕩又彼此吸收,同樣情況也見於現代英國與外國文化的關係。雖然總的說來,英國是對外國文化開放的,詩人則有或迎或拒的不同情況。拒也不全是壞事,它促使詩歌更有本土的根基,更深刻,但是長期內向則又產生狹隘的島國氣。

迎而又拒,拒中有迎,這才能使詩歌健康地成長起來。縱觀英詩全局,似乎它是能夠把內面和外面兩個世界的優點都收歸己用的。文藝復興與浪漫主義兩個時期之所以偉大,就是因為有這個結合。

當代世界情況遠比過去複雜,經過現代主義對西歐和美國文化的大開放,英詩似乎又開始內向,寫身邊瑣事,寫心頭煩悶,但現在已有跡象,它在增強歷史感,響應外來的呼聲。

一個相聯而難決的問題是詩歌語言。詩人使用語言最精又最大膽,而對眼前的語言情況經常不滿意。英國歷來就有對“詩歌用語”的爭論,從浪漫派起更為尖銳。華茲華斯要求以“人們真正用的語言”入詩。濟慈從彌爾頓式的倒裝句法轉向純淨的北方英語。

現代派艾略特依靠美國口語詩傳統,要求“純淨部落的方言”。蘇格蘭的麥克迪爾米德追求“一種能盡各種功用的語言,它有一種奇妙的透徹,又有火光樣的品質。”

看更多 隱藏