您找過以下的關鍵字

尚無搜尋紀錄

牛頓書信

牛頓書信

作者 : 約翰.班維爾

作者 : John Banville

出版社 : 時報文化出版企業股份有限公司

※ ※ 已絕版

已絕版

定價 : NT 160

售價9折, NT144

內容簡介


◎第四頻道影集原著小說

本書篇幅雖然較《哥白尼博士》和《克卜勒》兩書短,卻同樣讓人著迷。

本書是一個未具名的敘述者寫給友人克利歐納的信。敘述者前往愛爾蘭的鄉間貸居,想在此處完成他所寫的關於牛頓的歷史書籍,卻因而找到了並重新發現了自己所否認的激情和情感。

他住的小屋名為蕨之屋,在此他遇到了一群奇怪的人,勞律失家族及其親友。當這個敘述者全神貫注在這群人的生活上,他失去了對牛頓這書的專注,只是把它擺在一旁。

在講述蕨之屋生活的同時,作者雙線敘述了關於牛頓放棄科學而致力於煉金術一事。提及了牛頓1693年50歲時的精神崩潰,以及他寫給約翰.洛克的信函和虎克和牛頓的衝突。

作者將敘述者寫信的日期定在1979年到1981年間。本書的篇幅不長,作者以細膩的筆法優美的文字聯繫了發生在牛頓身上的神祕事件和敘述者的愛情故事。

本書並不直接描繪牛頓的生活和其科學發現。但以書中敘述者的心理和狀態來和三百年前的牛頓的狀況,加以對比模擬,想像推測。

本書並非牛頓的歷史傳記,和一般介紹牛頓發現了微積分、運動三定律、萬有引力定律等改變了物理學的結構的科學論述不同。兩個時空穿插演進,雖未直接描寫,卻是對牛頓這位偉大科學家的致敬之作。

《Irish Time》:「一本近乎完美的藝術作品。《牛頓書信》帶給讀者許多歡愉的刺激,以至於讀者無法專注於某個核心點上,直到讀者再讀一次。而讀者再度閱讀時,還是能夠享受到閱讀的快樂。」

艾薩克‧牛頓爵士:「我似乎只是一個在海灘上玩的小男孩,不時發現一顆比較光滑的石頭或比較漂亮的貝殼而感到開心,然而未被發掘的真理之海依舊浩瀚地開展在我眼前。」

【人物簡介】

艾薩克.牛頓(Isaac Newton,1642-1727),近代科學之父。生於英格蘭烏爾索普(Woolsthorpe),為遺腹子。不到兩歲時母親改嫁,由祖母撫養長大。一六六一年進入劍橋大學三一學院就讀,接觸到哥白尼、伽利略、克卜勒、笛卡兒、波義耳等人的新學說。一六六五年瘟疫流行,劍橋大學關門一年半,牛頓返回故鄉。這段期間他發現萬有引力平方反比的關係,也進行一些光與色的實驗,還初步發展微積分,渡過了奇蹟的一年。

一六七二年牛頓因發明反射望遠鏡而獲選為倫敦皇家學會會員。一六八七年出版《自然哲學的數學原理》(簡稱《原理》)。其後代表劍橋大學出任國會議員。一六九二年底精神崩潰。一六九五年任造幣局局長。一七○三年虎客過逝,牛頓擔任皇家學會主席,之後連任多年直到去世。隔年出版《光學》。一七○五年受封為爵士。死後葬於西敏寺。

十七世紀有許多科學家仍探究古老的化學(Alchemy),牛頓是其中一員。他也研究分析《聖經》以窮究自然真理,相信造物主是以化學方式創造世界。本書《牛頓書信》以他曾經寫信給洛克和研究古老的化學(Alchemy)及《聖經》,而引申、對比與穿插寫出作者另外所要描寫的故事情節。

約翰.洛克(John Locke,1632-1704),英國經驗主義哲學家。在知識論方面,主張知識起於經驗,樹立了經驗主義認識論的地位。在政治理論上,提出社會契約說,主張政府應保障人人皆有的生命、自由與財產的基本權利。著有《人類悟性論》、《政府論》等。他與牛頓的交往始於牛頓在倫敦擔任劍橋大學國會議員代表期間,在思想上成為牛頓的師友。

虎克(Robert Hooke,1635-1703),英國實驗物理學家。曾任波義耳實驗助手。倫敦皇家學會成立後,擔任實驗展示的負責人。《顯微圖說》(Micrographia, 1665)反映學會實驗成果,其中絕大多數是顯微鏡的觀察,包括軟木塞的「細胞」構圖。

虎克與牛頓間在學術上產生爭議。一六七二年,牛頓以「關於光和色的理論」 發表「光粒子說」時,虎克依據他的波動說猛烈反對牛頓。此事一直困擾著牛頓,直到虎克去世後,才出版《光學》(Opticks)一書。在一六七七年擔任皇家科學院祕書長的虎克,兩年後曾寫信給牛頓,提到有關向心力與距離平方成反比,未附上任何數學式。當牛頓在一六八七年出版《自然哲學的數學原理》時,遭受虎克質疑優先性問題。

■作者簡介

約翰.班維爾(John Banville)
2005年曼布克獎得主。1945年生於愛爾蘭威克斯福。他的第一本著作Long Larkin出版於1970年。其著作屢屢獲得獎項,他著有:Nightspawn、Birchwood、獲1976年布萊克紀念獎(James Tait Black Memorial Prize)的《哥白尼博士》、獲英國《衛報》小說獎的《克卜勒》、改編成影片在第四頻道播放的《牛頓書信》、《梅菲私特》、《證據之書》(獲1989年Guinness Peat Aviation Award)、《鬼魂》、《雅典娜》、《不可碰觸者》、《遮蔽》、《覆蓋》、《布拉格景象:一座城市的描繪》等。班維爾1997年獲萊南文學獎(Lannan Literary Award),他的最新著作為2005年的《大海》(獲曼布克獎),他曾任Irish Times 的文學編輯,現居都柏林。

■譯者簡介

李淑珺
台大外文系畢業,輔仁大學翻譯研究所碩士,英國劍橋大學,蘇格蘭聖安德魯大學進修,目前為自由譯者。譯有《滅頂與生還》、《幸福的托斯卡尼花園》、《瑞普利遊戲》、《時間不等鼠》、《哥白尼博士》、《克卜勒》、《牛頓書信》(以上為時報出版)、《穿越迷幻森林》、《非零年代》、《巫婆一定得死》、《愛上工作》、《巧奪天工》、《心理治療的道德責任》、《生命的哲思》等書。

看更多 隱藏