您找過以下的關鍵字

尚無搜尋紀錄

幼獅文藝, 二月

幼獅文藝, 二月

出版社 : 幼獅文化事業股份有限公司

※ ※ 無庫存

無庫存

定價 : NT 170

售價9折, NT153

內容簡介


【母語織花】
二月二十一是國際母語日,我們怎麼在母語裡行走,跳舞,找到生命的模樣?在緊縮的語言環境中,有誰在歷史與當代找路尋路,深耕實作?在多語匯流的環境中,將會交織出什麼樣的花朵與地圖?台語電影的興盛沒落,背後有什麼樣的故事?在台灣與香港漫遊,粵語與台語的對話,引出什麼樣的日常風景?一個最新的電視台,放送著什麼樣的語言環境與想像?不同的距離,有不一樣的實踐與工藝。壓抑的重新發聲,久別的也有機會重逢。我們有我們的皺褶,也試著熨燙那些不勻整。

二月是連結的月份,反思的月份,發出聲音的月份。
跟著母親的舌頭順流逆流,釀蜜開花。

織出聲影
《毋甘願的電影史:曾經,臺灣有個好萊塢》蘇致亨◎史卡德
吳心橋、劉亦修《港式臺派:異地家鄉的生活文化漫遊》◎何思瑩
走入公視台語電視台 ◎許鶴齡
順流逆流
通過母語的返生/返聲◎張芳慈
我的母語書寫雜憶◎呂美親
我的Amiq大姐大◎Apyang Imiq
全世界只有一件的外套◎陳又津
新舌頭
學咱們的噶哈巫語◎翁勤雯
母語手路菜
祖先舌頭上的文學◎胡信良
𠊎个客家之路◎羅秀玲
略講《南國囡仔》出版進前◎林益彰
母語放送◎編輯部

編者的話
織出日子 ◎馬翊航
我的香港室友亦修喜歡唱台語歌,特別喜歡詹雅雯。有幾次我跟他在家中醉後大唱黃乙玲孫淑媚,唱到警察敲門(當下竟有一種無人相識的孤女情懷了)。他的碩士論文從日治時期老唱片裡面分析閩南語音,比我們台文所當時許多學生的台語都還要好。前陣子他跟朋友心橋出了《港式臺派:異地家鄉的生活文化漫遊》,我常跟他在熱炒店點煎豬肝,讀了書才知道「豬潤」是為了避掉「乾」與「肝」的同音。日用品,日用語,生活氣味裡面有移動帶來的深思。另一個好朋友致亨的《毋甘願的電影史》,訪談時候才知道他過去有童星經歷,蘇致亨偵探台語電影起落的祕密,訪談人史卡德又為我們偵探了致亨。

拜訪公視台語台的時候是一月九日,過兩天就是總統大選的投開票日。從六號到十號,下午新聞部的同仁進行投開票日的會議與排練。緊湊的工作節奏中,順聰老師仍然帶著我與鶴齡在電視台內走訪。雅文主任的中晝新聞,國禎主播的下晡新聞,新聞畫面的字幕與過音。今日的新聞:飛彈、病毒、小學生學日語、校園事故……順聰老師在「思想坦克」的專欄「台文學仔 Tâi-bûn-o̍h-á」裡說台語台是生活日常,也是為萬事萬物定名,語言的壓力測試。傳統與新創在這裡不是衝撞,而是連續地接觸組合,熱情鮮活,有面向世界的勁與力。有母語的日子,都會是好日。在想像「母語織花」這個專題的時候,希望顯現眾多與「母語」不同的距離與編織方式,於是我們有了美親老師、Apyang Imiq、又津、信良、益彰、秀玲的母語記憶,甚至如勤雯重新學習(並非她母語的)噶哈巫語。壓抑現身,久別回望,或者起頭的第一針,發出從未感覺過的聲音……張芳慈老師的「返生/返聲」描繪入心,我們有我們的皺褶,也試著熨燙那些不勻整。

二月二十一日是國際母語日。但國際母語日的由來,其實是因為1952年2月21日,孟加拉(當時為東巴基斯坦)達卡大學的學生,示威抗議巴基斯坦政府訂定西巴基斯坦通用的烏都爾語為唯一國語,五名學生遭受軍警槍擊死亡。四年之後,巴基斯坦憲法才規定孟加拉語和烏爾都語同時作為官方語言。1999年,聯合國教科文組織將2月21日定為國際母語日。

二月即將到來的還有國際書展。去年二月曾經在轉型正義專題「痛的影子」呈現部分內容的《1947之後:二二八(非)日常備忘錄》也在最近出版。二月是連結的月份,反思的月份,發出聲音的月份。針與線穿過布面,是有可能返來勾成花朵的。














看更多 隱藏