您找過以下的關鍵字

尚無搜尋紀錄

季羨林的世紀人生

季羨林的世紀人生

作者 : 李琴

出版社 : 文經閣出版社

※ ※ 已絕版

已絕版

定價 : NT 280

售價9折, NT252

內容簡介


很多人稱季羨林為「國學大師」。其實,季羨林研究的主要領域並不是傳統意義上的國學,他不從朝代史、制度史的角度研究歷史,不關注嚴格意義上的經學,也不按照通行的「學術規範」來研究古代文學。而季羨林的主要研究領域和他最在行的,是以歷史語言學和比較語言學的方法研究梵文、巴利文、包括佛教混合梵語在內的多種俗語、吐火羅語,並由此解決印歐語言學和佛教史上的重大難題。

季羨林的研究對象,涉及古今中外的語言、文學、美學、藝術、宗教、文化交流,甚至科學技術等眾多領域。在他留學德國期間,他所學的課程和漢學幾乎完全無關,他的主科是印度學,副科是英國語言學和斯拉夫語言學,主要精力放在梵文、巴利文等語言的學習和研究上。

十年文革期間,在「無人接觸」的日子裡,季羨林偷偷地翻譯蜚聲世界文壇的印度史詩《羅摩衍那》。歷經五個寒暑,終於把長達八萬行的《羅摩衍那》譯成中文,為中國翻譯史和中印文化交流史建造了一座豐碑。之後,他還完成了《牛棚雜憶》一書,記錄了所經歷的一切,凝結了很多人性的思考,讓人看罷感慨萬千。季羨林的晚年出版了十一部學術著作,撰寫了兩百多篇學術論文,在中國文化研究、比較文學、東西文化交流、梵語與佛教史研究等十多個學術領域和層面上取得輝煌成就,為中國的文化事業建樹了豐功偉績。

此外,季羨林於一九四六年在北京大學創建的「東方語言文學系」,一九九二年正式更名為「東方學系」。多年來,季羨林對國學的許多領域都有精深的研究和卓著的成就,並多次指出,中國文化是東方文化的組成部分,是東方文化的基礎和代表。由於他國學功底深,又懂多種外語,且見多識廣,閱歷豐富,因此寫起散文來也是揮灑自如,新意迭出,讓人看過就不忍釋手。

因此,單從某一方面來讚揚季羨林是不夠的,他不只是一位「國學大師」,也不只是一位「語言學家」,更不只是一名「散文家」,他是「學術大師」。

看更多 隱藏
作者介紹

■作者簡介

李琴
自由撰稿人,大學時期就開始為雜誌和報紙供稿,後專職圖書寫作,已出版多部作品。撰寫關於季羨林先生的傳記,實則因為對先生在語言研究方面的成就和執著精神無比敬佩,故以此方式作為紀念,希望能有更多的人能瞭解和認識中國語言大師、國學大師的人生曲折和傳奇。

看更多 隱藏