您找過以下的關鍵字

尚無搜尋紀錄

公羊的盛宴

公羊的盛宴

作者 : 巴爾加斯.尤薩

作者 : Vargas Llosa, Mario

出版社 : 聯經出版事業股份有限公司

可訂購

定價 : NT 490

售價79折, NT387

內容簡介


在勇氣與懦弱之間,世界變了顏色……
一場眾人屏息、預備宰殺「公羊」的盛宴就要展開……
終局真能成功嗎?

「天賦如有神助的說故事者」、世界桂冠的榮耀
2010年獲得世界矚目的諾貝爾文學獎得主--巴爾加斯‧尤薩
當代文學大師「弒神」力作,描繪多明尼加大獨裁者畫像,揭開驚人的政治陰謀
以最高度寫實的技法,刻畫獨裁者特魯希優最暴力、瘋狂與情色的幽暗角落!

瑞典皇家學院頌辭:「作品構圖法般的有力結構,犀利刻印出個人的掙扎、反叛和挫敗。」
從獨裁到滅亡,刻畫多國殘暴血腥的歷史、以神自尊的王者如何瞬間衰敗!

尤薩說:「西班牙文裡最珍貴的字就是『自由』。」
他將獨裁、權勢、腐敗與性之間的神秘關係解密,
黑暗的大獨裁者世界,令人屏息……

擅說故事的尤薩,用寫實的筆法,三線併呈的敘述結構,以受害女子探視父親的一天開始,女子對過往的追想、獨裁元首如何開始一天的生活、謀反者如何叛變的過程,三者輪番敘述,深刻呈現一個強權領導走向滅亡的時代!更將歷史上有名的多明尼加獨裁者特魯希優時代,其殘暴、色情與荒誕,刻畫得淋漓盡致!

多明尼加共和國前獨裁者特魯希優,這個被描繪為魔鬼的獨裁者曾對三百多萬多明尼加人施行了極端殘酷的暴政,在他三十多年(1930-1961)的專制統治下,整個國家陷入人間煉獄……

闊別祖國、逃亡美國三十五年的烏菈妮雅,終於回到了故鄉多明尼加共和國,然而面對老邁的父親,積壓三十餘年憤怒的她該如何開口?

三十五年前,整個多明尼加共和國處於冷血獨裁者特魯希優的統治下,烏菈妮雅的父親「智多星」卡布拉爾,正是這位獨裁者的得力助手。當時還是十四歲少女的烏菈妮雅,而今已經年近半百的婦人,三十五年來,她不願面對、不想再理會的父親也已經衰老,不僅行動不便更是喪失了語言能力。烏菈妮雅的姑媽不能理解為何她從不曾探望自己父親,這回,烏菈妮雅不僅面對所有質問,更緩緩訴說起三十多年前的傷痛記憶,還有那些錯雜糾纏的政治陰謀,以及毀了她一生的秘密……
看更多 隱藏
作者介紹
■作者簡介

巴爾加斯.尤薩(Mario Vargas Llosa)

1936年生於秘魯的阿雷基帕市(Arequipa),成長於玻利維亞,1946年隨家人搬回秘魯。1959年,他移居巴黎,任職於法新社及法國國家電視臺,之後也曾在美國、南美與歐洲等多所大學講學。1989年前後,尤薩也曾多次來臺訪問。1990年,尤薩曾為秘魯總統候選人但未當選,但文學筆耕至今仍創作不輟,發表過的小說、劇本等超過三十部,其小說作品主題大都描寫社會底層生活,顯現社會改革色彩。他詭譎瑰奇的小說技法、豐富多樣而深刻的內容,為他帶來結構寫實主義大師的稱號。

尤薩與賈西亞.馬奎斯齊名,亦同為拉美文學爆炸時期的重要作家,他於2010年十月更獲得諾貝爾文學獎的殊榮,被讚譽為「天賦如有神助的說故事者」,瑞典皇家學院頌詞:「作品構圖法般的有力結構,犀利刻印出個人的掙扎、反叛和挫敗。」而瑞典學院秘書長彼得.恩葛籣德也提到,尤薩的作品「結構龐雜,角度多元,擅於呈現不同的聲音與不同的時空。他還擅長於以一種嶄新的方式去寫作,因此推進了『敘述的藝術』之發展」。

尤薩的創作領域多元而豐富,在獲得諾貝爾文學獎之前,即曾獲許多國際大獎的肯定,包括1995年獲頒西班牙文壇的最高榮譽:塞萬提斯獎,2002年獲筆會╱納博可夫文學獎(Premio PEN/Nabokov)等。不過他的文學作品真正開始受人矚目,則可回溯至他首次出版的成名作《城市與狗》(La ciudad y los perros, 1963)。此書於1960年代甫出版便遭禁,且被當局者公開焚毀,但卻讓他獲獎無數,包括1962年簡明圖書獎、1963年西班牙文學批評獎,並改拍編電影。1966年出版第二本長篇小說《青樓》,獲該年度文學批評獎。目前在臺上市的繁體中文版小說,有首作《城市與狗》、以高更為主角的《天堂在另一個街角》(El paraiso en la otra esquina, 2003)、文集《給青年小說家的信》(Cartas a un joven novelista, 1997)(聯經),以及這部勾勒獨裁者特魯希優的小說《公羊的盛宴》(2000),此作亦曾改拍為電影。他的劇本與長篇小說亦創作甚多,包括《潘達雷昂上尉與勞軍女郎》、《愛情萬歲》等。

■譯者簡介

陳小雀

墨西哥國立自治大學文哲學院拉丁美洲研究博士,專研拉丁美洲歷史、文化及文學。因成績優異,獲墨西哥國立自治大學頒發「一九九八年亞爾豐索.卡索研究獎章」。曾任淡江大學拉丁美洲研究所所長,現為同校美洲研究所副教授兼所長。著有《加勒比海諸國史:海盜與冒險者的天堂》、《加勒比海的古巴:雪茄與蔗糖的革命之歌》等,譯有《玻利維亞日記》(El Diario del Che en Bolivia)。

蘇逸婷
淡江大學西班牙語文學系畢業,淡江大學西班牙語文學系碩士,目前就讀於輔仁大學跨文化研究所,比較文學博士班。
看更多 隱藏