您找過以下的關鍵字

尚無搜尋紀錄

遜咖日記 2: 葛瑞不能說的祕密

遜咖日記 2: 葛瑞不能說的祕密

作者 : Jeff Kinney

作者 : 傑夫.肯尼

出版社 : 博識圖書出版有限公司

※ ※ 已絕版

已絕版

定價 : NT 280

售價9折, NT252

內容簡介


◎連續三年,行政院新聞局「中小學生優良課外讀物推介」!
◎連續兩年,全美兒童票選獎「最喜愛的書」!
◎連續47週,《紐約時報》兒童短篇小說排行版第一名!
◎Amazon.com讀者五顆星最高評價!
◎翻譯成32種語言,全美熱銷突破3,500萬冊!
◎本書作者獲選《TIME》雜誌「全球最具影響力人物」!
◎改編成電影《遜咖冒險王2︰不能說的祕密》。


祕密已經守不住了,說什麼也不能再去學校!
葛瑞期待的新學期就要開始,他遜斃了的暑假發生了很多不幸的事:爸爸一定要他參加游泳隊、哥哥羅德里克搶走了他的那本日記……,還有一件,他連提都不想提的事。不幸的是,這個絕對不能說的祕密,居然被羅德里克知道了,遜咖要怎麼堵住哥哥的嘴呢?隱藏的真相,即將爆發……。

《遜咖日記:葛瑞不能說的祕密》來勢洶洶,在美初上市就奪下《紐約時報》排行榜第一名,硬是擠下已蟬聯冠軍寶座長達47週的《遜咖日記》第一集《葛瑞的中學求生記》。書中的的主角葛瑞是位個子瘦小,正在等待「轉大人」的中學生。自從媽媽逼他寫日記後,葛瑞開始將生活中的大小事情一一記錄下來,透過他自以為是及挖苦戲謔的筆調,搭配趣味橫生的活潑插圖,生活中每一個看似平凡的事件,都變成一則則令人拍案叫絕的爆笑趣事。

閱讀英文小說,是增進英語能力最自然的方法!
大家都知道,「英文閱讀」是增進英語能力最自然的方法。然而,在選擇閱讀素材時,讀者不但常有「文學名著太遙遠、童書繪本太簡單、英文新聞太嚴肅」的困擾,也常因內容不夠貼近生活、情節過時或用字太難,以致於缺乏「往下閱讀」的樂趣,讀起來成效不彰,甚至半途而廢。

《遜咖日記》是一本用字淺顯的生活小說,絕對讓你笑破肚皮的情結,完全不同於沉悶教材的枯燥乏味。引人入勝的故事情節,讓讀者在字裡行間中,無形中學會單字,熟悉句型用法,更開啟了解英美文化的視窗。

本書特色
簡單用字

讀小說,最怕生字太多,干擾了閱讀的理解及樂趣。全書以「第一人稱」描述人事物,沒有艱澀難懂的用字,讀者只需具備國中英文程度,即可掌握大部分的文義,在不知不覺中吸收了美國人生活化的用字及句型。

美國文化
想要學好語言,就要了解該語言的文化背景。 「閱讀」,正是開啟了解異國文化的另一視窗。閱讀這本美式的生活日記,是了解美國校園文化、家庭生活最直接的方式。

道地口語
書中對白出現許多課本學不到、老師沒有教的英文口語、俚語、片語等。想要學習生動又道地的英文口語,本書是最好的教材。
看更多 隱藏
作者介紹
■作者簡介

Jeff Kinney

生於1971年,畢業於美國馬里蘭州立大學,取得computer science/criminal justice雙學位。大學時期,即在校園報紙《Diamondback》以漫畫專欄「Igdoof」初試啼聲,旋即獲得《華盛頓郵報》和《巴爾的摩太陽報》的介紹。

《遜咖日記》是他第一部正式出版的作品,不但上市後即躍居全美暢銷書排行榜,並獲選為《出版人週刊》、美國獨立書商協會的「年度最佳圖書」,而作者更於2009年被《TIME》雜誌選為「全球最具影響力人物」。本書已售出32種語言的國際版權,並改編成電影《遜咖冒險王》。

儘管因《遜咖日記》一夕成名,Jeff仍維持原來的生活型態,身兼網路出版公司的設計總監、電腦工程師及全職爸爸數職,與太太Julie和兩個兒子Will和Grant住在麻州南部。

■譯者簡介

賴慈芸

臺灣大學中文系畢業,輔仁大學翻譯所碩士,香港理工大學中文及雙語研究系博士。目前為師大翻譯所所長及專任副教授。曾任出版社編輯,熱愛翻譯,譯作三十餘本。當了媽媽以後開始翻譯童書,小孩成了青少年以後開始翻譯青少年書籍。
看更多 隱藏