您找過以下的關鍵字

尚無搜尋紀錄

跟著日本人說常用日語: 從日劇學日本人的自然日語 (附MP3)

跟著日本人說常用日語: 從日劇學日本人的自然日語 (附MP3)

作者 : 清水雲

出版社 : 檸檬樹國際書版有限公司

※ ※ 無庫存

無庫存

定價 : NT 320

售價9折, NT288

內容簡介


日劇不僅傳達日本人的思維,
日劇台詞更是日本人日常會話的「真實呈現」!

日本人是個重視群體一致性的民族,「什麼場合說什麼話」已經內化成為一種不需要規範的群體規範。

日劇中俊男美女的對白,不只是「戲」,更是最真實的生活對話。

◎正規文型文法,並不完全吻合日本人的真實對話!
學習日語多年,很多人會發現,即使通過了日檢N1、N2的考試,但觀賞日本電視節目時,依然覺得一頭霧水、鴨子聽雷,不知道那些主角演員們到底在講些什麼。

這是因為透過書本,我們學會了正規的文型文法,讓我們在接觸日本人時,能說出「得體而不失禮」的日語。

但日本人生活中實際使用的,卻是「坦白又親近」的自然口語。相較於制式的文型文法,出現了更多的「簡稱、音便、語氣詞」。

◎掌握「簡稱、音便、語氣詞」,聽懂日本電視節目就沒問題!
「簡稱、音便、語氣詞」是「教科書日語」和「口語日語」的最大差異。
雖然學了字尾變化,可是日本人習慣說「容易發音的簡稱說法」,所以就常常聽不懂關鍵部分。
雖然學了單字,但是日本人習慣「音便」(為了發音方便而改變發音),所以又出現聽力盲點。
還有日本人大量使用的「語氣詞」,類似中文「~吧」「~啦」「~啊」「~喲」的說法,可不能亂用!

◎逐字解析日劇生動對白,每一組都是「有意義的對話」,沒看過該齣日劇也不妨礙學習!
本書從95部日劇,彙整日本人經常使用的口語表達方式,整理成84類,每一類再提供2~4組對白學習。閱讀時可感受到日劇生動活潑的新鮮詞彙、生活化的口語對白,絕不會因為不諳劇情、不識劇中角色而妨礙了學習興致。

◎不是「欣賞經典對白」,而是「學習日本人的自然對話」!
每一組對白均加註底線解釋,並提示出正規的文型文法,得以對照比較。讓讀者能夠以原有的日語基礎為橋梁,了解「教科書日語」和「口語日語」的差異,掌握日本人的自然日語。

◎詳列10大類口語日語的常見型態
‧【詞彙型口語】:字典不是這樣寫,日本人都這樣說。
‧【字尾變化型口語】:文法書這樣教,日本人卻習慣用簡稱說法。
‧【曖昧語】:日語中不易理解的「隱含情緒」
‧【陳述語】:以第一人稱陳述自己的意見、想法等。
‧【疑問語】:表示不解或推測的疑問詞
‧【語氣詞】:用語尾助詞來表達各種語氣、語意或情緒
‧【包含兩種語意的口語表現】
‧特別篇 1 ── 日語口語中的【形容詞、副詞音便】
‧特別篇 2 ── 日語口語中的【鼻音便】
‧特別篇 3 ── 日語口語中的【助詞省略】
看更多 隱藏
作者介紹

■作者簡介

清水雲
留日碩士,曾任職於日商公司,目前從事顧問工作,並擔任台北市社區大學之日語課程講師。

看更多 隱藏