您找過以下的關鍵字

尚無搜尋紀錄

簡愛: 勃朗特經典作品集

簡愛: 勃朗特經典作品集

作者 : 勃朗特三姐妹

出版社 : 典藏閣

可訂購

定價 : NT 420

售價9折, NT378

內容簡介


您聽過《簡愛》與《咆哮山莊》嗎?您也許聽過,但未必讀過;
也許讀過,但未必知道:兩書的作者原來是姐妹!

全新譯本
本系列將勃朗特之小說重新編譯、校對,不僅修正坊間版本部分語意謬誤與生硬處,更將原文中艱澀難懂的宗教典故與俚語詞句加以潤飾,使角色對白更加平易近人、貼近現實,生動呈現了原著發人深省的樸實無華,絕對是最為通俗且精準的易讀版,亦是珍藏經典之首選!

完整收錄
本書收錄3部長篇小說,分別為勃朗特姐妹的代表作──《簡愛》、《咆哮山莊》、《艾格尼絲.格雷》,三姐妹成長背景相似,人生際遇與體會卻大不相同,值得細膩品味。全書字數多逼60萬,讓您以一本書的價格收藏最完整的勃朗特!

超值加贈
本書除包含《簡愛》、《咆哮山莊》、《艾格尼絲.格雷》三部長篇外,書末更獨家附贈電子書光碟,收錄全文PDF檔,饒富收藏價值,讓您隨時隨地置身閱讀天地,感受可歌可泣的動人愛情!誰說經典只能是一本的厚實字典呢?

夏綠蒂、艾蜜莉、安妮是著名的「勃朗特三姐妹」,也是英國史上最富有傳奇色彩的天才家族,
三人的作品《簡愛》、《咆哮山莊》、《艾格尼絲.格雷》皆轟動一時,為不可多得之奇書!

並在她們故去後的一百六十年間,深植每一位英國人心,躋身世界經典之行列。
為您呈獻,國內第一本勃朗特經典合輯!
帶您走進英國文學光輝的一頁,感受百年經典的強韌生命力!

收錄勃朗特三姐妹代表作《簡愛》、《咆哮山莊》、《艾格尼絲.格雷》,為讀者理解十九世紀的社會風氣與女性生活提供一條途徑。書末加贈電子書E-Book,讓您閱讀無障礙,感動不間斷!

《簡愛》是十九世紀中期英國女作家夏綠蒂.勃朗特的長篇小說,亦是作者的代表作。書中描繪了英國社會中下層階級的生活與奮鬥。由於故事嚴肅、情感豐富、發人深思,問世一個半世紀來屢次被改編為戲劇,深深影響英國人。除夏綠蒂外,她的兩位胞妹亦在文壇上表現亮眼,尤以大妹艾蜜莉的《咆哮山莊》最為轟動,其中對於愛情的粗暴、陰鬱的描寫,在當時可謂驚世駭俗,卻受到後世大加稱讚,英國作家毛姆甚至將其譽為「世界十大奇書」。

然而,縱然《簡愛》與《咆哮山莊》二書在國外頗具盛名,卻由於題材嚴肅、暗鬱,不宜兒童閱讀,進一步為國內讀者所生疏;安妮.勃朗特的《艾格尼絲.格雷》更是鮮為人知,可謂經典文學中之遺珠!本系列本著包羅好書之精神,將《簡愛》、《咆哮山莊》、《艾格尼絲.格雷》重新編輯、並合輯出版,三書皆足以躋身世界十大之列,作者又恰為姐妹,紀念性十足,更有利讀者相互比較作者風格、際遇,一窺歷史的足跡。

英國女性文學的代表人物「勃朗特姐妹」的成名作,分別為夏綠蒂.勃朗特的《簡愛》、艾蜜莉.勃朗特的《咆哮山莊》,以及安妮.勃朗特的《艾格尼絲.格雷》。三姐妹從小在一個窮苦的牧師家庭成長,加之幼年喪母,生活貧困。迫於生計,三姐妹先後皆離家擔任家庭教師,因而嘗盡人情冷暖,促成她們老練深刻的創作風格。

《簡愛》藉由一名家庭女教師簡.愛的回憶,帶出當時貧苦的中下階級的孤獨、艱辛和奮鬥;《咆哮山莊》則敘述吉普賽人希斯克里夫因愛生恨的經過,透露出人性的醜惡與愛情的兩面;《艾格尼絲.格雷》是安妮.勃朗特的自傳,較為樸實平淡,並讚頌善良和忍耐。本書收錄三大作品,風格迥然不同,讓讀者在感受十九世紀女性生活的同時,也可對照三姐妹對人生體悟的差異。全書經多次編譯、校對,糾正了大量謬誤與生硬處,並將原文中艱澀難懂的詞語加以潤飾,絕對是坊間最值得收藏之版本。

看更多 隱藏
作者介紹

■作者簡介

勃朗特三姐妹
夏綠蒂.勃朗特(Charlotte Brontë, 1816-1855)
艾蜜莉.勃朗特(Emily Brontë, 1818-1848)
安妮.勃朗特(Anne Brontë, 1820-1849)

勃朗特三姊妹生於英國約克郡山區的一個窮苦牧師家庭,是愛爾蘭農民之子。母親瑪麗亞.布倫威爾出生於英格蘭康瓦爾一個著名世家,但勃朗特兄妹幼年喪母,生活凄苦。迫於生計,姐妹三人都先後離家外出當家庭教師。
夏綠蒂.勃朗特是三姐妹裡年齡最大的。就讀過教規嚴厲、生活條件惡劣的寄宿學校,並當過教師和家庭教師。由於生活窘迫和卑微境遇,使她的作品主題往往是貧苦的小資產階級的孤獨,艱辛和奮鬥。次女艾蜜莉善於寫詩,她的詩的風格往往是直抒胸臆,感情濃烈;景物描寫常常荒僻、寂寥,但她的代表作《咆哮山莊》掩蓋了她詩歌的光芒,被譽為英國史上最具震撼力的小說。小妹安妮.勃朗特的寫作風格較純樸平淡,代表作為《荒野莊園的房客》與《艾格尼絲.格雷》。

丁凱特 Kate Ding
畢業於東吳大學英國語文學系,後赴英國深造,取得愛丁堡大學文學碩士學位,專攻創意寫作(Creative Writing)。
雅思、托福考試均逼近滿分,曾獲香港大學知青文學協會翻譯文學組冠軍、第十屆亞洲西方小說翻譯首獎、第五屆全國翻譯文學海外組特優等。
回國後開始專職翻譯,同時也參予多本英語學習書的編寫、審定,並受聘於大專院校、企業行號、文教基金會教授英文寫作、翻譯等課程。
具ESL(English as a Second Language)英語教師十年經驗,現任華文自費出版平台(www.book4u.com.tw)雙語書系約聘主編。
熱愛語言、美食、旅遊、電影,閒暇之餘喜歡閱讀各國文學名著。
精通英文、西班牙文、韓文等,深諳多國語言的翻譯技巧,譯筆流暢、忠於原著,期待透過跨國文字的翻譯為台灣讀者開啟另一扇窗。

看更多 隱藏