您找過以下的關鍵字

尚無搜尋紀錄

威爾第: 法斯塔夫

威爾第: 法斯塔夫

作者 : 吳祖強

出版社 : 世界文物出版社

※ ※ 無庫存

無庫存

定價 : NT 230

售價9折, NT207

內容簡介


古稀之年完成震驚世界的《奧賽羅》後,大眾便期待威爾第再給驚喜。六年過去,他果然以一部美好的喜劇為其歌劇創作生涯畫下了圓滿的句號──從莎士比亞《溫莎的風流娘兒們》和《亨利四世》二劇改編而成的《法斯塔夫》。

威爾第在人生最後兩部歌劇中,體現了其歌劇音樂的真正無縫化:他並不像華格納那樣絕對化,作品中仍然能見到獨立的、具有角色個性且與劇情密切相關的段落,感染力亦由此增強;但即使是這樣的段落,也同樣運行於奔流而下汩汩不絕的音樂長河,形成完美的統一體。藉由爐火純青的音符,我們見證了作曲家隨心所欲地運轉其創作之筆,也和他一同真切體驗了生命裡雋永的片刻。
看更多 隱藏
作者介紹

■作者簡介

吳祖強
江蘇武進人,1927年出生於北京,中國著名作曲家、音樂理論家、教育家。

1952~58年分別畢業於中國中央音樂學院、蘇聯莫斯科柴科夫斯基音樂學院,歷任中央音樂學院講師、副教授、教授,1978年任副院長,1982年任院長(至1988年10月)。1985年當選中國音樂家協會副主席兼創作委員會主任。1988年當選為中國文學藝術界聯合會執行副主席。

創作歌曲、合唱、室內樂、管弦樂、協奏曲、舞劇、戲劇電影音樂等。1959年與杜鳴心合作舞劇《魚美人》。近些年嘗試中國民間音樂、民族樂器與歐洲管弦樂團相結合,改編和創作弦樂合奏《二泉映月》、琵琶協奏曲《草原小姐妹》等,在國內外演奏,受到熱烈歡迎。編著音樂教科書《曲式與作品分析》,獲得1987年全國高等院校優秀教材獎。

英國劍橋國際傳記中心及美國世界傳記學會分別將其收入各類《世界名人錄》,在國際上享有聲譽。

劉詩嶸
1927年生於北京。資深歌劇工作者、歌劇藝術研究家。1943~48年間先後就讀於重慶青木關國立音樂院、上海音專。

1949年起從事歌劇工作,曾擔任北京中央歌劇院副院長及該院藝術委員會主任。數十年來一直熱衷於西洋音樂史、歌劇史和世界歌劇名作的翻譯。自1956年起,和苗林合作將《茶花女》、《波希米亞人》等歌劇譯配成中文,由北京、上海的歌劇院先後上演。

擔任《中國大百科全書》「音樂舞蹈卷」韓德爾等條目的撰寫工作。編寫過學生用歌劇欣賞讀物,並經常為報刊撰寫音樂及戲劇評論。在電視節目《音樂橋》中介紹了《弄臣》、《托斯卡》等十部歌劇,對歌劇普及工作不遺餘力。

目前為「中國音樂家協會」理事,以及「中國歌劇研究會」主席團成員。

看更多 隱藏