您找過以下的關鍵字

尚無搜尋紀錄

認知隱喻與翻譯實用教程

認知隱喻與翻譯實用教程

作者 : 葉子南

出版社 : 書林出版有限公司

※ ※ 無庫存

無庫存

定價 : NT 350

售價9折, NT315

內容簡介


1. 簡要介紹認知隱喻的基本觀念,輔以插圖說明 
2. 以不同文化角度切入,比較中英翻譯差異 
3. 每章結尾後整理內容要點,並提供練習題 
4. 書末有單句、文章段落與篇章譯文範例與詳盡評析,進一步點出實際翻譯技巧

本書從認知語言學的角度介紹概念隱喻、語言隱喻、源域、目標域、影射等認知隱喻的基本概念和知識;再從跨文化的角度切入,拉近認知隱喻理論和翻譯實踐的關係。討論翻譯實務上的對等、文本、目的、前景化、文學翻譯、非文學翻譯、隱喻價值、翻譯決策等一系列議題,分析大量單句、段落、篇章實例,解決譯者面臨的實際問題。每章後另附有思考題、練習題,理論與實用兼具,為翻譯實踐研究開啟了新天地。


看更多 隱藏
作者介紹

■作者簡介

葉子南
浙江紹興人。畢業於杭州大學(現浙江大學)外語系,後在杭州大學教授英語和英漢翻譯課,於美國加州太平洋大學獲語言教學碩士學位,近十多年來任教於美國加州蒙特雷國際研究學院(MIIS)高級翻譯語言學院。早年從事科技翻譯,近來專注於翻譯教學與應用翻譯理論,並擔任《中國翻譯》雜誌「翻譯自學之友」專欄的主要撰稿人。除本書外,還著有《英漢翻譯對話錄》、Introduction to Chinese-English Translation(與Lynette Xiaojing Shi合著)、《靈活與變通:英漢翻譯案例講評》和《英漢翻譯理論與實踐》(第二版)。

看更多 隱藏