您找過以下的關鍵字

尚無搜尋紀錄

國王的人馬

國王的人馬

作者 : 羅伯特.潘.華倫

作者 : Robert Penn Warren

出版社 : 英屬維京群島商高寶國際有限公司台灣分公司

可訂購

定價 : NT 430

售價9折, NT387

內容簡介


如果你要善良的話,那你得在邪惡中創造善良。
作家、評論家 楊照:
半個多世紀過去了,美國人忘不了這本小說,
一來忘不了那個精彩傳神、反覆被引用的書名;
二來忘不了書中描寫的南方政客威利‧史塔克。

◎本書榮獲普立茲小說獎、奧斯卡最佳影片原著小說
◎名列二十世紀百大英文小說、時代雜誌百大英文小說
◎二十世紀百大小說虛構人物:威利‧史塔克
◎作者羅伯特‧潘‧華倫,被封為「繼福克納之後最傑出的南方小說家」,並且是美國文學史上,唯一以小說及詩歌,三度獲得普立茲獎的作家。
◎華倫以小說家的犀利雙眼、詩人的敏銳文字,透過這個故事,徹底展現人性的明暗面,並討論道德抉擇的兩難。
◎錯過了這本小說,就如同遺落了美國文學史上最重要的一片拼圖。

美國作家羅伯特‧潘‧華倫的代表作品,曾榮獲普立茲小說獎、名列二十世紀百大英文小說、入選時代雜誌百大英文小說,並兩度搬上大銀幕,為奧斯卡最佳影片原著小說。
自1946年出版至今,美國讀者對這本小說的好評就一直持續不斷。本書是華倫以1930年代美國歷史上極具爭議性、被暱稱為「Kingfish」的路易斯安那州州長休伊‧朗(Huey Pierce Long)的生平為基礎,塑造出主角人物威利‧史塔克,並藉著書中另一角色傑克‧伯登的敘述角度,旁觀描寫原本沒沒無聞的美國南方農家子弟威利‧史塔克的從政之路。

威利‧史塔克,一個原本懷抱著美好理想與改革抱負的鄉下律師,因緣際會走上從政的命運,在一次難堪的事件發生後,讓他性格丕變,從此相信惡一定能創造善,並認為只要是為了做好事,動手段幹壞事都不算錯事;他贏得競選、當上州長,雖然造福人民的初衷並未改變,然而那一顆被權力日漸腐蝕的心,讓他變得獨斷獨裁,又在政治環境中拉攏同黨、排除異己,終究為他招致了最殘酷的人生結局。

傑克‧伯登,一個美國南部地方望族的後代,小時候父母親毫無理由的離異,讓他對自我及人生開始產生懷疑,並以憤世嫉俗、冷漠的眼光看待這個世界,而沒有明確目標和生活方向,感情則永遠停駐在童年玩伴安妮的身上。當他在威利身上發現了自己所缺乏的生存意志和奮鬥精神後,他決定成為威利的幕僚、幹壞事的打手,但他依舊逃避現實、拒絕承擔責任,直到一件又一件的悲劇在他眼前陸續發生……

以桂冠詩人身分留名於美國文學史上的羅伯特‧潘‧華倫,在這本書中用字精確優美、譬喻技巧令人玩味、敘事手法清晰俐落,加上情節的緊湊迭起及角色性格鮮明,使故事具有豐富的閱讀趣味,同時亦能針對當今政治或生活環境中仍必須面對處理的腐敗問題,提供積極正面的借鏡。

儘管華倫曾聲稱自己並無意創作政治小說,但是在這部作品中,他對於美國社會種種不公正現象的揭露,以及針對政治腐敗問題的有力抨擊,仍使本書成為一部寓意深遠的政治小說,也是能夠準確反映當時美國現實的社會小說,而其中又充滿了對於人性與道德抉擇的反思,更可以稱得上是一部哲學小說。這些同時具有的多重面向的文學價值,也讓本書成為公認的美國當代文學經典之作。
時至今日,這部小說的力道不減,仍能讓讀者在閱讀之餘,反芻書中人物的處境與結局,並用以對照你我當今生存的世界,這是一部縮寫資本主義社會的寓言亦是一部人生之書,更讓人對美國經典文學有了更完整的理解。
本書於1947年獲得普立茲小說獎之後,即受到電影導演青睞改編成同名電影(中譯名為〈一代奸雄〉),不僅奪下1949年的美國奧斯卡金像獎最佳影片及最佳女配角獎,也讓原本寂寂無名的演員布羅德里克‧克勞福德,因本片獲得了最佳男主角獎的肯定。

2006年,再度由好萊塢導演史蒂夫‧柴里安(作品有〈辛德勒的名單〉、〈美國黑幫〉、〈龍紋身的女孩〉等)改編執導重新搬上銀幕,並且集結了西恩潘、裘德洛、安東尼霍普金斯、凱特溫絲蕾等眾多實力派演員聯袂主演。

看更多 隱藏
作者介紹
■作者簡介

羅伯特‧潘‧華倫(Robert Penn Warren)
1905年出生於美國肯塔基州,逝世於1989年。
華倫為美國當代文學重要代表作家之一,亦是「新批評」文學代表作家。他同時具有詩人、小說家、劇作家、散文家和文藝理論家等身分,並且是一位頗有成就的編輯和大學教授。
他曾被封為「繼福克納之後最傑出的南方小說家」,也被譽為「20世紀後半期最重要的美國詩人」。自1929年發表傳記《約翰‧布朗:烈士的產生》(John Brown: The Making of a Martyr)一舉成名,之後陸續出版過詩集、小說和大量的散文與文學評論等著作,不僅在詩歌方面多次獲獎,更是目前唯一一位,曾同時以小說及詩作,三度獲得普立茲獎肯定的美國作家。而華倫亦曾多次被提名為諾貝爾文學獎的候選人,足以說明他在美國文壇的重要地位。
曾出版過13部詩集,另著有《國王的人馬》、《At Heaven’s Gate》、《Night Rider》等10部小說作品。並曾與美國文學批評家克林斯‧布魯克斯(Cleanth Brooks)合作編寫《理解詩歌》(Understanding Poetry)、《理解小說》(Understanding Fiction)等書,皆在美國文學界留下深遠的影響,屢屢成為美國各大學文學課程的經典指定教材。
1947年,華倫以《國王的人馬》獲得普立茲小說獎的肯定,並在1958年以《Promises: Poems 1954-1956》、1979年以《Now and Then》,獲得兩次普立茲詩歌獎。1986年,美國國會圖書館授予稱號,華倫成為第一任「桂冠詩人」,同時也成為美國文學史上第一位享有最高文學榮譽的詩人作家。
華倫一生都極為關注美國在歷史環境中所表現出的民主價值觀,因此促使他創作出了個人的小說代表作《國王的人馬》,透過以真實歷史人物休伊‧朗(Huey Long)這個派頭十足而又陰險狡詐的南方政客為基礎,展現細膩深刻的寫作技巧,塑造出書中的諸多角色,並結合哲學式的思索,帶領世世代代的讀者深入現實生活當中,共同探討人性、道德、善惡等各方面的掙扎、抉擇與理解。

■譯者簡介

陶潔
1958年畢業於北京大學西方語言文學系,後留校任教,2005年退休。長期從事基礎英語的教學以及美國文學的教學、翻譯、研究與教材編寫等工作。曾任全國外國文學學會副會長、美國文學研究會副會長和北京大學校學術委員會與校務委員會委員及北京大學中外婦女問題研究中心副主任。翻譯過美國作家多克托羅(E.L. Doctorow)的《雷格泰姆音樂》(Ragtime)、華克(Alice Walker)的《紫顏色》(The Color Purple)、華倫(Robert Penn Warren)的《國王的人馬》和福克納(William Faulkner)的《聖殿》(Sanctuary)和《墳墓的闖入者》(Intruder in the Dust)等作品。其中,《聖殿》獲2001年魯迅文學獎中的翻譯獎。發表過《燈下西窗》、《福克納研究》等論著。

看更多 隱藏