您找過以下的關鍵字

尚無搜尋紀錄

凱迪克: 永不停筆的插畫家

凱迪克: 永不停筆的插畫家

作者 : 雷納.馬可斯

作者 : Leonard S. Marcus

出版社 : 國語日報附設出版社

※ ※ 無庫存

無庫存

定價 : NT 380

售價9折, NT342

內容簡介


◎ 深入介紹「現代圖畫書之父——凱迪克」的第一本中文專書
◎ 深入了解國際權威性繪本獎——凱迪克圖畫書獎的起源與意義
◎ 圖畫書愛好者不可不讀的好書
◎ 亞馬遜網路書店選書
◎ 本書作者為國際重量級兒童文學史學家及評論家,備受學界推崇

我非常忠於這個行業,以令人敬佩和專注的態度投入其中。
——現代圖畫書之父凱迪克 (Randolph Caldecott, 1846-1886)
一八六一年,完成學業的少年凱迪克在父親安排下進入銀行工作,可以預見未來平順的人生。但凱迪克的畫筆和熱情並未停歇,他毅然辭去工作,決心以繪畫為志業。


那是個風起雲湧的時代——工業革命方興未艾,蒸汽火車改變了人們對時間和空間的體驗,以及對世界的想像。凱迪克到大城市進修技藝、結識藝文界人士,為未來的發展鋪路。更重要的是,他勤畫不輟,大英博物館就是他取之不竭的學堂。

凱迪克為報紙雜誌供稿,簡約幽默的畫風替他打開知名度,吸引相當重視插畫品質的印刷商伊凡斯登門,兩人的合作開啟了現代圖畫書的全新發展。
凱迪克捕捉了新時代的活力、速度和動態;許多畫家都能畫出栩栩如生的馬,但只有凱迪克能讓馬在紙上奔馳。他認為,文字講了一個故事,圖畫則是講第二個故事。

凱迪克創作的圖畫書豐富了數百萬個孩子的童年,而無數的插畫家從凱迪克的畫作中獲得啟發。
因父親買下凱迪克原稿而得以深入觀察其技巧的「彼得兔」創作者波特小姐說:「凱迪克是圖畫書藝術的先驅,是最偉大的插畫家之一。我希望自己能畫得像他一樣好。」

「童書界的畢卡索」莫里斯.桑達克說:「『靈活』一詞最適合形容凱迪克圖畫的精髓,這是童書插畫最必要的特質。」
一九三八年,美國圖書館協會創立「凱迪克圖畫書獎」,至今仍是國際權威性獎項,紀念這位現代圖畫書之父、永不停筆的插畫家——藍道夫.凱迪克。

●導讀
栩栩如生 文/柯倩華
凱迪克圖畫書獎是美國兒童圖畫書界最重要的獎項,也受到世界各國童書出版社的高度重視。臺灣數十年來譯介許多榮獲凱迪克獎的作品,但可能很少人知道,凱迪克是什麼人?為什麼美國的圖畫書獎以英國插畫家的名字來命名?獎章圖案的意義是什麼?這些問題終於在圖文並茂的傳記《凱迪克︰永不停筆的插畫家》裡得到解答。
原來,凱迪克開創了現代圖畫書的概念,奠定圖畫書的基本形式。他在十九世紀構思的文圖合作關係,「圖畫裡呈現文字中沒有提到的人物和其他故事元素。文字講了一個故事,圖畫則是講第二個故事,兩者互補。」對於當代的創作者而言,這個觀念依然是想法和技法上的挑戰。凱迪克最喜歡也擅長繪製使人歡笑的圖畫,「使好幾個月沒有笑容的瘋子笑起來。」他重視圖畫的生命力,「其他插畫家所畫的馬,看起來跟真的馬一模一樣。但只有凱迪克知道如何讓馬在紙上奔馳。」他的風格形成圖畫書的重要特色——圖象是否表現「活」的感覺。除了美學意義以外,就現代兒童認知發展理論而言,這樣的特色正符合兒童欣賞圖畫書時的觀點和需要。
本書以巧妙的例子說明凱迪克當時的思考(甚至考慮翻頁的效果)和技巧,涉及繪畫、美術編輯和書籍設計。一百多年後的今天,我們讀到這些令人讚嘆的想法和作法,除了佩服他的原創性和前瞻性,不禁反思︰出版界長期以市場角度引進國外的圖畫書,卻很少譯介他們在編輯和製作方面的知識和技巧,這種「知其然卻不知其所以然」的失衡,是否影響我們的成長和競爭力?本書或許可稍稍彌補這方面的遺憾。
書中闡述了養成出色技能的諸多因素,例如天分、個性、時代背景、社會因素、自學過程、受到的啟發和幫助、不斷實驗和創新的努力等。本書作者搜尋、參考大量史料,沒有像交代流水帳般死板的依時序排列歷史事件,而是將豐富的文獻資料消化後剪裁成好看的故事,藉由諸多關聯性事件形成具有觀點的歷史脈絡,使這個一百多年前的英國插畫家栩栩如生的重新活躍在我們眼前。這種手法類似文學小說「以情節形塑角色」的寫作技巧,只不過這裡的「情節」是真實的。作者考證嚴謹篤實,但下筆舉重若輕,讓一般讀者,包括青少年讀者,可以感受到凱迪克親和幽默的特質,並體會這個精采的人生故事在圖畫書專業以外的普遍意義。
凱迪克就像一般愛畫畫的小孩,一直畫個不停,並隨著年齡增長而技藝精進。精進的原因除了堅定不移的意志,還有自知之明。他知道自己需要學習和鍛練,便努力開創學習和鍛練的機會,為自己找到適當的環境,也就是讓他吸取養分然後成長、茁壯、發展的環境。凱迪克的人生其實也有不盡如意的地方,例如母親早逝、父親的不贊同、身體健康的問題等,但他似乎永遠保持樂觀、友善,以正確的方法勤奮不懈。人生的功課,就在有趣的故事裡不知不覺的做完了。這種高明的傳記寫法,端賴深入的專業知識和豐富的寫作經驗。
作者雷納.馬可斯是美國首屈一指的兒童文學史學家及評論家。他從一九八七年開始為《親子雜誌》撰寫書評,至今超過兩千篇。他也為專業的《號角雜誌》、《紐約時報》撰寫評論,並數度擔任紐時年度好書評審及美國國家書卷獎的童書評審。他訪問過數十個世界頂尖的童書作家和畫家,對美國童書文化、歷史及許多經典作品有精闢的研究。他還策畫過許多和兒童文學相關的展覽,演講對象包括創作者、圖書館館員、教師、家長和兒童。這本傳記裡有許多珍貴的插畫,全書內容、編排形式和樣貌,完全符合圖畫書所強調的「圖文並重」,以及凱迪克的特有風格。中文版能忠於原著,多虧出版社的文字與美術編輯的決心和巧思。譯者翻譯時盡量依循臺灣現有通行譯名,讓讀者不致混淆。
凱迪克的友人形容他像一道陽光照進人們的生活。但願這本書能像許許多多美好的圖畫書一樣,使讀者的生活多一些溫暖、歡笑,和生命的氣息。

【各界名家一致推荐】
貝果 杜明城 宋珮 李瑾倫 林文寶 林世仁 幸佳慧 施政廷 柯倩華
柯華葳 張子樟 黃筱茵 游珮芸 蔡淑媖 劉鳳芯 鄒駿昇 嚴淑女

看更多 隱藏
作者介紹

■作者簡介

雷納.馬可斯
以優異成績畢業於耶魯大學歷史系,在愛荷華大學寫作班取得詩文寫作碩士學位,二○○七年獲頒榮譽博士。是國際上最具權威的兒童文學史學家與評論家之一,同時也是《紐約時報》、《親子雜誌》及《號角雜誌》專欄作家。他長期在電視及廣播節目評論童書,並任教於紐約大學和紐約視覺藝術學院。
馬可斯策畫的展覽遍及各大美術館和圖書館,他身兼多個獎項的評審,出版過許多關於兒童文學、童書作家及畫家的研究論述。得獎著作包括:《Listening for Madeleine: A Portrait of Madeleine L'Engle in Many Voices》,介紹曾以《時間的皺紋》獲紐伯瑞文學獎的美國青少年文學作家麥德琳•蘭歌;《Dear Genius: The Letters of Ursula Nordstrom》,是美國童書編輯巨擘娥蘇拉.諾德斯壯和著名作家、畫家的書信集;《Show Me A Story!: Why Picture Books Matter》,是二十一個國際知名圖畫書作家及畫家的訪談錄;《Minders of Make-Believe》,介紹許多以熱情和遠見影響美國童書文化發展的指標性編輯、作家、圖書館館員和書商等;《The Annotated Phantom Tollbooth》,注解經典兒童奇幻小說《神奇收費亭》。馬可斯現居紐約。個人網站:www.leonardmarcus.com

柯倩華
輔仁大學哲學碩士,美國南伊利諾大學哲學博士研究。曾在大學教授幼兒文學、圖畫書賞析等課程。目前主要從事童書翻譯、評論等文字工作,並經常擔任各兒童文學獎評審。至今翻譯圖畫書與青少年小說逾百本,現為臺灣兒童閱讀學會及豐子愷兒童圖畫書獎顧問。

看更多 隱藏