您找過以下的關鍵字

尚無搜尋紀錄

多少地才夠

多少地才夠

作者 : 托爾斯泰

出版社 : 遊目族文化事業有限公司

※ ※ 無庫存

無庫存

定價 : NT 320

售價9折, NT288

內容簡介


俄國最偉大的小說家,
搭配著名文學翻譯家,
呈現最精彩的文學饗宴!

一個人需要多少土地?
農夫帕赫姆畢生只有一個願望:得到自己的土地。
他東湊西借的,終於得到一塊地,但他還是不滿足。
如果一天之內走過的地,都可以歸他所有,那帕赫姆作夢也會笑!
沒想到,巴什基爾的酋長真的開出了這樣的條件,帕赫姆迫不及待出發,去圈他的地。
帕赫姆這次到底可以得到多少地呢?

托爾斯泰是公認的俄國大文豪,本書收錄十七篇精采中短篇,由著名文學翻譯家蕭乾與文潔若聯手合譯,是經典中的經典。
托爾斯泰中短篇故事探討人性的多面相,人的貪婪與慾望、人與人間的大愛、還有對於信仰的矛盾與堅持,都在書中嶄露無遺。

本書特色:
◎收錄稀有中篇《魔鬼》,第一次俄文直譯中文!
◎蕭乾、文潔若合譯,文風流暢易懂,翻譯腔掰掰!
◎精美精裝設計,書封打凹質感佳,經典值得收藏!

【編輯的話】
現代資本主義社會中,人們對於金錢與物質的追求一再升高,人與人間卻越來越冷漠、計較。托爾斯泰雖然是貴族出身,是莊園裡的老爺,為土地所有者,卻能體會物質之於人的意義,遠低於人與人之間互助、互愛的價值。
 
我們雖然身處不同時空、不同文化民情,卻也能從托翁的故事中學到許多做人處事的道理。小人物刻苦耐勞,生活並不富裕卻樂於分享、樂於助人的胸懷,在台灣現在的社會之中也能作為我們楷模。
 
托爾斯泰中短篇作品故事情節精采多元,不但能讓人讀來茅塞頓開、重新反省人生,更是一種簡單享受。有時,看書就是一種精神上的逃脫,離開現實生活,放下世俗的煩惱,泡一杯茶,讓我們一起沉浸在十九世紀的俄國農村風光之中。
看更多 隱藏
作者介紹

■作者簡介

托爾斯泰Leo Tolstoy
托爾斯泰是近代俄國文學的巨擘、寫實主義的大師,被公認為世界最偉大的小說家之一。他出身貴族,年少時參與克里米亞戰爭,戰後遊歷歐洲各國。托爾斯泰寫作初期便得到文壇關注,他的半自傳小說三部曲描寫他的童年青年生活以及參戰時的種種,都受到好評。他一生的代表作則是長篇小說《戰爭與和平》與《安娜卡列尼娜》。托爾斯泰的作品不只受到當代文壇的讚賞,後世的大文豪如喬伊斯、福克納也對他推崇有加,吳爾芙甚至稱托爾斯泰為最偉大的小說家。托爾斯泰的作品廣被譯為各國語言,銷售量累積近三億冊,也一再被改編搬上舞台與銀幕。托爾斯泰的作品深深影響與他同時代的人,也影響其他國家、其他地域的讀者,甚至在一百年後,也將繼續影響未來的讀者,未來的人類世界。

■譯者簡介

蕭乾
蕭乾是資深作家、傑出記者,也是著名的文學翻譯家,曾任中央文史館館長。著有《蕭乾文集》、《紅毛長談》、《人生採訪》、《未帶地圖的旅人》等。譯作包含《莎士比亞戲曲故事集》、《好兵帥克》、《培爾•金特》,與文潔若合譯喬伊斯的巨作《尤利西斯》,獲第二屆全國優秀外國文學圖書獎一等獎,在中文翻譯史上具有里程碑的意義。1986年獲挪威王國勛章。

文潔若
文潔若是資深編審,散文家,文學翻譯家。多年從事翻譯與研究,2000年因幾十年來促進中日文化交流、翻譯,及介紹日本文化不遺餘力,受日本外務大臣表彰。2012年獲頒中國翻譯家協會之翻譯文化終身成就獎。
著有《蕭乾與文潔若》、《夢之谷奇遇》、《文學姻緣》等,譯有《羅生門》、《聖經故事》等四十種,並與蕭乾耗費四年合譯《尤利西斯》。

看更多 隱藏