您找過以下的關鍵字

尚無搜尋紀錄

在莫斯科的那場誤會

在莫斯科的那場誤會

作者 : 西蒙.波娃

作者 : Simone de Beauvoir

出版社 : 立緒文化事業有限公司

可訂購

定價 : NT 250

售價9折, NT225

內容簡介


※西蒙.波娃被埋藏近50年的作品
本書是西蒙.波娃寫於1965年的中篇小說,於1992年首次公開於【小說20-50】雜誌,2013年首次出版發行。呈現波娃個人歷史和集體歷史,深具文史價值的代表作。
※沙特與波娃在莫斯科
1962—1966年間沙特與波娃曾多次去莫斯科旅行。她由屢次停留的經驗得到本書寫作的靈感。描述一段暮年的親情之旅,一場婚姻與政治的信任危機……

「如果你活夠久,就會發現每個勝利都將變成失敗。」──西蒙.波娃
西蒙.波娃,二十世紀最具影響力的女性作家、存在主義哲學家及女權主義者,其哲學論述與文學創作皆被視為現代女性主義的奠基之作。這位不平凡時代中的傑出女性,不僅是女性主義的雄辯者及先驅,也是法國左派思想的代表人物,在政治活動與社會理論方面皆有活躍表現。
波娃與沙特於一九六二至一九六六年間數度造訪蘇聯,《在莫斯科的那場誤會》便是波娃以這段經歷為基礎進行的創作,可謂揉合其畢生關注議題的代表性作品,透過男女主角的見聞,將個人歷史和集體歷史緊密扣連在一起:一對暮年夫妻因為一趟莫斯科之旅,招致對社會主義制度的政治理想幻滅,並觸發夫妻失和,作者透過兩性觀點的交互辯證,試圖為內在自我與外在世界尋找和解的契機,同時也見證了一九六○年代蘇聯社會與文化界的真實樣貌及批判性。
《在莫斯科的那場誤會》寫於一九六六至一九六七年間,為中篇小說創作,原預定收錄於《破碎的女人》(La Femme rompue)小說選集,最後卻捨棄,以致本作品就此塵封三十年,直到一九九二年才首次公開,刊登於《小說20-50》雜誌(Roman 20-50)。本書是唯一法文直譯的中文全譯本,於華文世界首度出版,並收錄數幀相關資料照片,是喜愛波娃的讀者不可多得的重要參考,彌足珍貴。
看更多 隱藏
作者介紹

■作者簡介

西蒙.波娃
西蒙.波娃(Simone de Beauvoir, 1908-1986)
出生於巴黎的中產階級家庭,後進入天主教學校就讀,十四歲時突然失去信仰,認為人不免一死,而神是不存在的;十五歲時立志寫作;二十一歲畢業於索邦大學哲學系後取得哲學教師資格,同時在這一年認識了終身伴侶尚–保羅.沙特(Jean-Paul Sartre, 1905-1980),在愛情、哲學、文學、政治、社會運動等各個篇章中奮不顧身,寫下她一生的絢爛傳奇。
波娃著作等身,卷繁浩帙,類型括及小說、評論、傳記、散文,著有小說《女客》(L'Invitée)、《名士風流》(Les Mandarins)、《人皆有一死》(Les Hommes sont Mortels)、《他人的血》(Le Sang des autres);自傳《一個乖女孩的回憶錄》(Mémoires d’une jeune fille rangée)、《一切都說了,一切都做了》(Tout compte fait);哲學散文《第二性》(Le Deuxième Sexe);隨筆《特權》(Privilèges)、《長征》(La Longue Marche)、《老年》(La Vieillesse)、等

張穎綺
張穎綺
台灣大學外文系畢業,法國巴黎第二大學法蘭西新聞傳播學院碩士。譯有《女巫》、《在巴黎街上遇見雨果》、《狗:狗與人之間的社會學》(以上為立緒出版)、《謝利》、《觀鳥大年》等書。

Simone de Beauvoir

看更多 隱藏