您找過以下的關鍵字

尚無搜尋紀錄

衝出冰河紀

衝出冰河紀

作者 : 尼古拉.德魁西

作者 : Nicolas de Crecy

出版社 : 大辣出版股份有限公司

可訂購

定價 : NT 350

售價79折, NT277

其它優惠/消息
內容簡介


「當羅浮宮遇見漫畫」系列第一彈

台灣原創漫畫家一致熱情推薦!
2014金漫獎得主全體 小莊、常勝、致怡+zei+、米奇鰻、張季雅
安古蘭台灣館漫畫新秀 安哲、61Chi

●法國暢銷近五萬本,全球售出美、荷、西班牙、日、韓等七國版權。 
●榮獲2005年法國書商評選年度最佳漫畫獎(Prix des libraires de BD, meilleur album)、維京集團年度最佳漫畫獎(Prix Virgin-Mégastore de la meilleure BD)等獎項。 

誰會想到,羅浮宮竟然會舉辦漫畫原畫展覽,並出版一系列的漫畫創作? 
這個迥異於羅浮宮常態的漫畫創作出版計劃,並不只是一次文化機構與「新興藝術家」之間的委託創作,而是以自由創作的形式,邀請藝術家進行完全屬於個人的、原創的圖像式探索。因此這個活動並不限於某個特定媒材或風格,藉此向當代漫畫藝術的多樣性與豐富致敬,並映射羅浮宮館藏多面向、多重形式的本質。此系列創作計劃從2005年啟動,至今仍然進行中,囊括法、日兩國12位漫畫大師作品,包括尼古拉.德魁西(Nicolas de Crécy)、恩奇.畢拉(Enki Bilal)、荒木飛呂彥、谷口智郎等,為這次跨域合作留下珍貴記錄,也成為漫畫藝術愛好者注目收藏的一套夢幻逸品。 

「當羅浮宮遇見漫畫」系列作品中譯本第一部:《衝出冰河紀》,法國鬼才漫畫家尼古拉.德魁西(Nicolas de Crécy)以逗趣的人物與奇幻冒險故事,賦予羅浮宮文物新生命。21世紀人類末日降臨,冰雪覆滅了人類文明,災難倖存者全數往南遷徙。多年之後,由年輕貌美的企業繼承者所號召組成的探勘隊,來到北方冰原尋找人類文明遺跡,試圖重建人類歷史記憶。沒想到,在暴風雪之中、不穩定的地殼之上,一座華麗宮殿在探險隊員眼前巍然現身…… 

歷經大火與大水之後,極端氣候從此將這個文明冰凍起來。 
文明遺跡成為怪物的領土,牠們靜悄悄地統治著…… 

浩克是一隻很像豬的小狗,不只因為他愛吃愛睡,同時也因為他是新世紀的科學產物、被植入豬基因的改良物種。浩克會說人類語言,更擁有超級靈敏的嗅覺,能聞出古物年歲與歷史痕跡。邏輯推理能力比起人類有過之而無不及的他,是北方探險隊的靈魂人物之一。雖然物種之間有許多隔閡,浩克卻毫不掩飾他對探險隊召集人、企業家之女茱麗葉的仰慕之情;同時浩克也努力工作,以扭轉人類對於其他物種的鄙視與偏見。 

人類文明因極端氣候而滅絕,埋藏在厚厚雪堆裡。人性中的險惡並沒有被暴風雪洗去,貪婪欲望仍在心中蠢蠢欲動。在荒涼遼闊的冰原上,探險隊員們因為共同目標而出發:挖掘人類古文明遺跡,卻各懷鬼胎、彼此不信任,每個人都在為自己的功績盤算著。浩克把人類醜態看在眼裡,卻無可奈何。 

就在一夜暴風雪侵襲過後,熟睡的浩克被人類同伴遺棄在半路上。他的嗅覺因為感冒而失靈,無法追蹤探險隊員去向。當浩克陷入失望與憤怒之際,一股強烈氣味從雪堆中竄出,吸引了他的注意力,於是他開始向下挖掘……
看更多 隱藏
作者介紹

■作者簡介

尼古拉.德魁西(Nicolas de Crécy)
1966年9月29日出生,法國人,安古蘭美術學校畢業,1987年與同校朋友Sylvan Chomet(《佳麗村三姊妹》的導演)合作,改編雨果作品《Bug Jargal》出道。曾經在迪士尼法國分社工作兩年,工作之餘完成了《Foligatto》,描寫十八世紀的義大利歌劇閹伶,畫風很巴洛克,構圖與用色極為雕琢華麗。這部作品讓德魁西一舉成名,成為新生代備受矚目的創作者。之後陸續推出《肥海豹奇遇記》(Le Bibendum celeste)、《雷歐爺的怪香菸》(Leon la came)、《魔怪波波》(Prosopopus)等多部漫畫與插畫書。2005年以《薩爾瓦多》(Salvatore)一作奠定他在漫畫界獨特的冷幽默與細緻繪畫風格;作品《衝出冰河紀》為羅浮宮圖像小說系列的第一本。2014年最新作品為《魅影日記》(Journal d'un fantôme)。
除了漫畫創作,他也參與動畫製作,並和導演Sylvan Chomet合作了動畫短片《老太太與鴿子》(La Vieille Dame et les Pigeons)、《佳麗村三姐妹》製作,及大友克洋《蒸氣男孩》的協力,第一部動畫長片《魔幻發財機》(L'Orgue de Barbarie)於2007年上映。
已出版之中譯本有:《魔怪波波》、《Voyage──跟著漫畫家去旅行》、《JAPON:看見日本,法x日漫畫創作合集》等。

■譯者簡介

喬一樵
本名莊依婷,巴黎第八大學哲學碩士,旅法十餘年,曾在巴黎當代藝術畫廊工作數年,以藝術為業,以創作為樂,目前身兼藝術工作者、小說作家與專業法文譯者。
法文譯作:《藍色是最溫暖的顏色》、《畢卡索的蒙馬特Ⅰ》(大辣,2014)。

看更多 隱藏