您找過以下的關鍵字

尚無搜尋紀錄

泰國導遊教你的旅遊萬用句 (附MP3)

泰國導遊教你的旅遊萬用句 (附MP3)

作者 : 李鴻

出版社 : 瑞蘭國際有限公司

可訂購

定價 : NT 280

售價9折, NT252

其它優惠/消息
內容簡介


為想去泰國旅遊的您量身打造!
擁有最輕薄短小的體積、最豐富多元的情境、最不可或缺的字句!
一書在手,如同擁有隨身泰國導遊!

去泰國旅行,一定要會泰語嗎?NoNoNo!跟著導遊講泰語就對了!
前往好吃、好買、又好玩的泰國,若能說上幾句泰語,迅速拉近與當地人的距離,便能輕鬆為一趟泰國之旅大大加分!

◎行前準備!
先跟著泰國導遊上一堂課!
本書旅遊指南的「文化篇」內收錄導遊的精彩解說,從節慶由來、水果到泰國人的小名與冠稱,帶領您在踏上泰國的土地前深入認識泰國!出發前要在哪裡辦理泰國簽證?又該如何辦理?導遊在旅遊指南的「諮詢篇」中詳細告訴您!

先預習旅遊時的各種情境!
從行前準備、抵達當地機場、到旅遊時的食衣住行育樂,都包含在本書旅遊萬用句的八大主題內,提前預習在泰國旅遊可能會遇到的各種狀況,到泰國旅行有問題隨時翻開書,遊刃有餘不慌張!

先聆聽最標準的泰語!
只要播放隨書附贈的朗讀MP3光碟,就能聽到一男一女泰籍名師錄製的標準中部腔,遇到男女說法不同的句子也能聽到對應的示範發音,在前往泰國旅遊前,就能掌握泰語發音!

◎抵達泰國!

導遊教您的旅遊萬用字!
導遊精選的泰國旅遊萬用字,囊括「時間」、「數量」、「美食」、「生活」四大類單字,不論是必吃的泰國飲食、香甜水果,或是從衣服、配件、飾品到顏色、金錢、數量詞、單位等購物必備的單字,齊全完備,是您赴泰國必備的萬用字!
例:
Tom Yam Kung 泰式酸辣蝦湯
Cha Thai Sai Nom 泰式奶茶(Thai tea with milk)
Mang Kud 山竹
這些到泰國一定用得到的字,一定要帶在身邊以備不時之需!

導遊教您的旅遊萬用句!
不管在泰國遇到什麼問題,在本書導遊列出的「準備篇」、「機場篇」、「交通篇」、「住宿篇」、「用餐篇」、「觀光篇」、「購物篇」、「困擾篇」八大主題中,絕對有您想找的答案,讓您在泰國身處任何環境都無往不利,等同導遊就在您身邊!
例:
Khor Menu Duay Ka / Klab 請給我菜單。
Mai Saap Wa Tua Ra Ka Tao Rai Ka / Klab 請問門票要多少錢?
Eek Kai Khae Nai Teung Ja Teung Sa Ta Nee Rod Fai 到火車站還有多遠?

導遊為您準備的旅遊指南!
本書導遊在旅遊指南內,特別為您準備了最新版曼谷地鐵圖及泰國地圖,讓您悠遊泰國不迷路!而到了泰國後,若遇到護照遺失等狀況時該向誰求助?想從泰國打電話回台灣該怎麼撥號?導遊也附上了駐泰國台北經濟文化辦事處相關資訊以及撥號說明,讓您能順利安全地在泰國旅遊!

本書跳脫傳統的會話方式,以泰國導遊專業的角度,列出各種場合中簡單又實用的萬用字、萬用句,讓您在暢遊泰國時,也能說出最道地的泰語!有趣的泰國文化及必備的泰國旅遊資訊,讓您更能充分享受泰國風情!

◎單字最齊全!
列出「時間」、「數量」、「美食」、「生活」等包羅萬象的四大類單字,遊泰國非攜帶不可!
◎情境最多元!
「準備篇」、「機場篇」、「交通篇」、「住宿篇」、「用餐篇」、「觀光篇」、「購物篇」、「困擾篇」八大主題,讓您在泰國,不論遇到哪種情況都不怕!

◎資訊最完備!
附有中文翻譯的曼谷地鐵圖,遊泰國就像逛自家後院一樣!此外,還帶您認識泰國節慶、當地水果、泰國人的稱呼,泰國文化原來這麼有趣!

◎查詢最方便!
書側皆有好查詢的檢索標示,馬上就可以找到需要用的關鍵句!

◎發音最準確!
全書附上羅馬拼音,並聘請泰籍名師錄下最標準的朗讀MP3,讓您迅速說出一口漂亮的泰語!

作者序
泰國是一個有趣又好玩的國度。到泰國旅遊既方便前往,又可以隨興漫遊,還有好吃的食物與有趣的風土民情,所以受到全世界人的歡迎。本書特別列舉了一些到泰國旅遊時,使用頻率最高的單字和句子,可以滿足旅遊時與泰國人的會話應對。旅遊時邊練習泰語,不僅能讓你的旅行更為順暢,也能夠貼近感受泰國人情的親切。

另外,本書採用的泰語發音標示法,是目前泰國境內官方使用的標示法,也是泰國人都能看懂的標示法,但是與一般英語發音略有不同。其中較為明顯者如「Th」,英、泰語的發音全然不同,泰語的發音就如同注音中的輕聲音「ㄊ」,舉例來說,曼谷有一條名為「ThongLo」的巷子,其泰語發音即為「通羅」。而其他例如泰語發音表示的「Dh」、「Kh」等,就是英文發音的「D」、「K」的輕聲音。還有泰語「L」及「R」所發的音也不盡是英語的發音法,常見的有「La」及「Ra」,其中「L」聽起來幾乎是不發出聲,而「R」卻是要發彈舌音,像「Ra」就是發「拉」的彈舌音;但也有「R」不發出聲音的例外,如榮譽的「榮」。

寫了這麼多有關泰語發音的事情,不知道讀者是不是已有心理準備,打算捲起舌來,馬上開口說泰語了呢?要強調的是,本書之所以用泰語發音標示法,就是希望讀者學到最接近泰國人、最正確的泰語發音。尤其是本書,特別邀請泰籍名師,錄下了最標準泰國中部腔,所以對泰語發音標示法還不熟悉的讀者也不用擔心,只要一邊看著本書,一邊聽CD學習,相信發音絕對不成問題,說出來的泰文還會讓泰國人讚不絕口呢!

無論如何,泰國是一個天生樂觀又包容的民族,所以當在泰國旅遊時,說一些不太標準的泰語,不僅不會遭到白眼相向,還可以獲得更為親切的對待,拉近彼此的距離。即便是講得「零零落落」也沒有關係,因為泰國人常常掛在嘴邊說的「麥邊萊」(Mai Ben Rai),意思就是:「沒有關係的啦」。

李鴻
看更多 隱藏
作者介紹

■作者簡介

李鴻
旅居泰國10餘年之業餘文字工作者,足跡踏遍泰國大江南北。
最喜歡泰國的傳統舞蹈,覺得泰國是一個值得細細品味的有趣國度,認為多懂一些泰語可以縮短欣賞熱情泰國的距離,希望這是一本能夠提供讀者親近泰國的簡冊。

看更多 隱藏