您找過以下的關鍵字

尚無搜尋紀錄

荒漠里的人: 無名氏長篇小說

荒漠里的人: 無名氏長篇小說

作者 : 無名氏

出版社 : 釀出版

※ ※ 無庫存

無庫存

定價 : NT 320

售價9折, NT288

內容簡介


驚撼文壇的無名氏(卜寧)
湮沒多年的絕版文學小說
首度完整出版

一個人在大絕望中,怎樣逃避現實,而終於又離不開現實
他要如何返回原始,卻還是在人間
如何懂得生命,愛生命,與生命鬥爭,而終於克服生命


卜寧於1942年至1943年在貴陽《中央日報》連載的長篇小說《荒漠里的人》,是他前期唯一一部長篇小說,也是中國現代僅有的一部以外國人在中國的生活奮鬥為題材的長篇小說,其文學史的價值不容忽視。但上世紀80年代至今,港臺和大陸研究無名氏的論者,沒有一位讀到過原作,以致造成諸多誤解和混亂。

「九一八」事變之前,韓國流亡革命軍人金耀東逃亡到中國黑龍江西北部大興安嶺,冒著零下二十度的暴風雪長途跋涉後落腳小鎮哈拉蘇,在風雪和饑寒中獨自靠獵賣野雉生活,以一流的槍法和?熟的技法狩獲各種獵物,馳馬遠赴達納前第湖畔獵鹿茸並拜會「鄂倫春野人酋長」蠻加布,拼死縱馬跳入四里寬的急流中泅渡逃命,途中結識年輕美麗的韓國青年女子葉蓮娜,展開一場精彩豐富的人生旅程。

《荒漠里的人》是無名氏和中國現代文學史上絕無僅有的一部以外國人在中國的生活奮鬥為題材的長篇小說,其文學史價值不容忽視。這部湮沒多年的長篇重新進入人們的視野,為一九四○年代前期的小說收穫增加了一部有鮮明地域特色和蘊含生命哲理的佳作。鑒於刊載小說的原報至今仍難尋覓,閱者即便看到也因多處文字模糊而難以卒讀,為此,經編注者苦心發掘,文字校勘,文本整理,使之以清晰的面貌面世,供讀者閱讀品味,論者研究探析。


一、 本書收錄卜甯(無名氏)一九四二年八月十九日至一九四三年七月二十四日在貴陽《中央日報》副刊連載的長篇小說《荒漠里的人》。這部長篇雖未全部完成發表,但它在無名氏的小說創作中仍佔有重要位置,具有多重意義,研究界和讀者也殷切期望一睹其貌。文本由編者彙集、整理、編輯、校勘、注釋。
二、 《荒漠里的人》報載各期書名中的「里」均作「里」而非「裡」或「?」,現從原刊作「里」。報載各期作者署名均為「卜甯」。著者以本名發表其他作品時亦署「卜甯」,如《韓國的憂鬱》(1939)、《露西亞之戀》初版(1942)。二十世紀七十年代以來,臺灣、香港寫作「卜寧」,大陸寫簡化字「卜宁」。「甯」雖被認為是「寧」的異體字,但兩字含義有微妙差異。為尊重著者本意,本書中涉及以「卜甯」之名發表的作品時按原著署名,其他地方則作「卜寧」。
三、全書分為兩部分。
正文部分:收錄貴陽《中央日報》所載五章三十六節,附作者單獨發表而內容為《荒漠里的人》第六章一部分的《抒情》(共五節)。共計四十一節。附錄部分:編入作者一九四一年十二月所作《騎士的哀怨》和載於一九三九年九月二十五日香港《大公報‧文藝》的《韓國的憂鬱》兩個短篇。前者當是作者計畫寫作的長卷《亞細亞的狂人》第四部結尾的斷片,內容正好與第五部《荒漠里的人》首章銜接;後者長期堙沒,無人道及,而它作為作者第一篇描寫韓國人的小說,值得重新披露。
四、 《荒漠里的人》報載後,部分內容作為短篇單獨發表時,作者對報載節次有所調整改動。本書據報載標示章節,另加題注說明單獨發表時的節次變動情況。
五、 本書保留《荒漠里的人》報載時作者的全部注釋,按原格式①②……作為章節附註置於每章末;編者所作注釋標以1. 2.……作為腳註置於每頁末。
六、 貴陽《中央日報》所載文字有諸多空白字、黑團字、筆劃缺損字,還有的背面文字滲透嚴重,正反面文字交叉重疊,難以準確辨識。編者除反復斟酌識別,還據母本外的其他紙本原報校讎。雖竭心盡力逐字辨認校核,但仍有少量文字實在不能確認。
七、 為尊重原作並保留原文文字的時代特徵,書中正文部分的文字據貴陽《中央日報》,正文附件和附錄部分的文字據初載書籍。其中,引號、書名號、省略號等標點符號的寫法改為現行印刷規範(如原文中的省略號小圓點數目,少則六個,多則達四十多個,現一律改為六個)。異體字改排現在通行字(個別字加注說明);為不影響閱讀,原報排印中的明顯錯字、不規範字和疑似錯字改為正字,並加注說明;脫文或衍文予以增補或刪除,並加注說明。其他文字作如下處理:
1. 編者辨識推斷出的空白字、黑團字、嚴重殘損字,納入正文,不另作標示;
2. 完全無法辨識的文字以方空格□表示;
3. 報載時第一章的「注」置於每節末,此後各章的「注」置於每章末,現將第一章改在章末,並另排序號;為醒目起見,在各章或節的「注」前加「注釋」二字;
4. 外文,中外地名,外國人名、作品名的中文譯名,生僻字,不盡符合當下語法習慣的措辭及句子,均一仍其舊,不予改動,必要時另加注說明。
八、校勘中未能辨識的文字和訛誤,祈請方家指教郢政。




看更多 隱藏
作者介紹

■作者簡介

無名氏(1917—2000)
本名卜寧,又名卜乃夫,筆名無名氏,中國現代小說家。1930年代即從事寫作,號稱「中國新文學第一暢銷書」,多年來各銷五百數十版,歷久不衰。1985年輾轉經香港來到臺灣,晚年定居臺北木柵。

■編者簡介

李存光
中國社會科學院研究生院教授、博生導師。

看更多 隱藏