您找過以下的關鍵字

尚無搜尋紀錄

伊索寓言 (中简/古希腊语对照)

伊索寓言 (中简/古希腊语对照)

作者 : 伊索

出版社 : 上海人民出版社有限责任公司

※ ※ 無庫存

無庫存

定價 : NT 355

售價9折, NT320

內容簡介


全世界擁有讀者最多、閱讀量僅次於《聖經》的世界文學經典;人人必讀的不朽名作,全球億萬讀者最值得收藏的寓言故事集。

●日知古典,最佳譯本,精裝典藏,隆重上市!古希臘語—漢語雙語對照版,公認最完整可靠的《伊索寓言》全本,國內首次出版:不是譯自英文本,而是逐字逐句從權威古希臘文校勘本譯出,完整收錄寓言346則,未作任何刪節,真正呈現原汁原味的古希臘經典名著;
●最權威可信的頂級名家譯作:譯者為畢生從事古希臘羅馬文學翻譯的學者王煥生先生,本書為王先生最為喜愛的譯著之一,翻譯耗時多載,2014年全新修訂;

《伊索寓言》是歐洲寓言史上歷史最為久遠、影響也最大的一部寓言集。《伊索寓言》是古希臘語—漢語雙語對照本,隸屬“日知古典叢書”。本書希臘文本系依據德國托依布納叢書中伊索之《伊索寓言》(Aesop: Corpus fabularum Aesopicarum,1959—1970年版),其中彙集了由古代到中世紀的各種伊索寓言材料,選收寓言計346則,是學界公認的權威校勘本,本書中譯文由古典文學翻譯家王煥生先生直接從古希臘原文譯出,並逐字逐句地進行了最新的修訂,譯文精准,樸實無華,堪稱國內最權威可信的《伊索寓言》全譯本。

《伊索寓言》裡的故事,篇輻短小,精彩生動,語意深遠,豐富的內容和發人深思的教諭使得它的傳播得以歷久不衰,成為世界上流傳甚廣的經典文學作品。

看更多 隱藏
作者介紹
伊索(Aesop,前620—前560)
古希臘寓言家,可能生活在小亞細亞的弗律基亞,曾是一個名叫克珊托斯的人的家奴,由於天資聰穎而獲得自由,後遊歷希臘各地,給人們講述各種寓言故事,深受人們喜愛。公元前5世紀末,“伊索”這個名字已為希臘人所熟知,希臘寓言開始都歸在他的名下。千百年來,膾炙人口、耐人尋味的《伊索寓言》流傳至今,成為世界文學史上不可或缺的經典。

譯者
王煥生(1939— )
古希臘羅馬文學翻譯專家,中國社會科學院外文所研究員,畢生從事古希臘羅馬文學翻譯,國內碩果僅存的精通古希臘語、拉丁文的老一代學者之一。他五十年如一日,翻譯了荷馬、西塞羅、伊索、李維、琉善等十幾位古典作家,譯著達30餘部之多。

主要譯作有:《伊索寓言》,荷馬史詩《伊利亞特》(與羅念生合譯)和《奧德賽》,西塞羅的《論共和國》、《論法律》,《埃斯庫羅斯悲劇集》,《古羅馬戲劇選》,普羅佩提烏斯《哀歌集》等。

看更多 隱藏