您找過以下的關鍵字

尚無搜尋紀錄

要戰爭, 不要戰爭

要戰爭, 不要戰爭

作者 : 揚.米歇爾.埃斯比達列

作者 : Jean-Michel Espitallier

出版社 : 香港中文大學

※ ※ 無庫存

無庫存

定價 : NT 95

售價 : NT95

內容簡介


This pocket-sized paperback is one of the twenty-two titles published for 2015 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2015 is “Poetry and Conflict”. 21 international poets from 18 different places are invited to participate in recitations, symposia and sharing sessions of the Poetry Nights. A recitation focusing on 10 local Hong Kong poets, “Hong Kong Cantonese Poetry Night” is included. This collection seeks to make accessible the best of contemporary international poetry with outstanding translations.
看更多 隱藏
作者介紹

■作者簡介

揚‧米歇爾‧埃斯比達列 Jean-Michel Espitallier(法國 France)
擅長各種樂器,不斷創新語言行為模式,挑戰語言的界限。他曾創辦《Java》雜誌,並在《文學》(littéraire)雜誌編輯「新法文詩歌」專號。曾出版數本書,包括非常具爭議性的《碎片:當代法文詩歌選》(2000)和《工具箱:當代法文詩歌全景》(2006)。他的詩集《埃斯比達列理論》出版於2003年,其英譯本出版於2005年;《屠夫夢幻》出版於2001年,其英譯本出版於2003年。埃斯比達列從事各種多媒體創作,包括聲音、視頻、音樂等。

Jean-Michel Espitallier works along constantly renewed modes of action to create new vocabularies and test the limits of language. He is the author of several books including the very controversial Pièces detaches: une anthologie de la poésie française aujourd’hui (2000) and Caisse à outils: un panorama de la poésie française aujourd’hui (2006). His Le Théorème d’Espitallier (2003) was translated into English by Guy Bennett (Espitallier’s Theorem, 2005) while Fantaisie bouchère (2001) was translated by Sherry Brennan (Butcher’s Fantasy, 2003).

看更多 隱藏