您找過以下的關鍵字

尚無搜尋紀錄

半路上

半路上

作者 : 陳舜臣

出版社 : 游擊文化股份有限公司

可訂購

定價 : NT 380

售價9折, NT342

內容簡介


「我到底是誰?」的身分疑惑,
是小說家在人生旅途上不住回望的緣由,
也是他寫作生涯裡探尋不懈的永恆提問。

「自己到底是誰?或許長久以來,心中都沒有拋開這個疑惑。年幼時期的自言自語,其實就是我成為作家的出發點,每次只要回頭展望,就能看到當初自己的起點,也能重新找到自己現在身處的定位。」

以推理小說享譽日本文壇、與司馬遼太郎並列「歷史小說雙璧」的陳舜臣,著作等身且獲獎無數。然而,中文世界的讀者多半只知其書而不識其人。陳舜臣在兩度中風之間完成了唯一的自傳《半路上》,此時年近八十的他已行至人生旅程的最後階段,佇足回首寫下前半生的昭和時光。

在這部半生記裡,陳舜臣回憶自己於殖民母國的成長點滴,以及身為在日台灣人的真切感受;戰後回到故鄉新莊待了三年半,參與台灣社會紛擾動盪的新局,也經歷令他沈痛哀傷的二二八事件;重返日本後蟄伏於家族事業,十年的沈潛期為日後波瀾壯闊的文豪生涯奠定重要基礎。

這些在歲月沖刷後沈澱下來的文字,揭露了陳舜臣埋藏心中最深的情感與記憶,也呈顯出他如何在時勢左右下,從命運中汲取孕育文學人生的珍貴養分。

《半路上》刻劃了陳舜臣身為「在日台灣人」的二戰經驗,那是「終戰/抗戰勝利70週年」相關作品鮮少提及的。當日本走上軍國主義道路時,華人經營的商社遭到特高警察強制搜索;殖民地人民在日中交戰下處境尷尬且認同糾結;太平洋戰爭爆發後,陳舜臣同時面對日本同窗的「學徒出陣」和「學徒動員」,以及殖民地同胞的「志願入伍」和「強制徵兵」。戰爭後期,B29轟炸機從日本上空投擲燒夷彈,造成滿目瘡痍、死傷無數。陳舜臣於戰爭結束那一天無從選擇地喪失日本國籍,戰後則經歷了GHQ的治理,此為戰爭的延續。

《半路上》描繪了在動盪大時代裡與陳舜臣萍水相逢的眾生相,包括:京都帝大農學部留學生李登輝,是個臨危不亂、廢寢忘食的嗜讀者;胸懷大志的醫學生何既明,以打造台灣「岩波書店」,做為提高台灣人意識的啟蒙運動;台灣第一位哲學博士林茂生,擔任台大文學院院長,在亂世中展現知識分子的風骨;余錫乾留學滿州的醫科大學,經歷了二戰結束後蘇聯、中國共產黨、中國國民黨在滿州的混戰;劉碧堂是台灣第一批赴中國留學的公費生,爾後成了白色恐怖的受難者……。

《半路上》揭露了造就文豪陳舜臣的生命養分
.一生鍾愛的海港城市神戶:1868年開港以來便是日本與世界交流的重要窗口,氣氛多元且開明包容。神戶遭逢三次浩劫(1938大水災、1945大空襲、1995大地震),陳舜臣都身在其中。
.商社裡的成長與工作經驗:陳舜臣自幼在商家耳濡目染,出道文壇前實際從業了十年,近距離觀察來來往往的各色人等,無形中獲得國際交流經驗,以及對人性的深刻體會。
.思想搖籃大阪外國語學校:陳舜臣從學習印度語、波斯語出發,開啟了對於遼闊亞洲的興趣、關懷及視野。在校期間結識福田定一(司馬遼太郎),日後成為在寫作上相互砥礪的終身摯友。
.「宛如異鄉的故鄉」台灣:陳舜臣在神戶成長期間與來自台灣的青年相知相交,戰後回台度過深刻的三年半時光。「台灣經驗」成了他永恆的精神故鄉,而連結日本與台灣的「海」則讓他的世界觀更加寬闊。

◎《半路上》記載了陳舜臣關於「小說創作」的思索與體會
.「所有小說都有推理的要素。……照這個道理來說,無論寫什麼小說,都可以成為推理小說。」
.「成為小說家之後,也常以虛構的『我』的口吻來寫小說,尤其常用在短篇小說,但這並非『私小說』。我的風格是讓我以主角或是敘述者的身分登場於虛構故事。」
.「人們都體驗過『亂世』,都遭遇過時代風浪的翻弄,在那股漩渦當中,所有的利害與愛恨都交織在一起。而這樣的情況也往往成為連結犯罪的契機。」
.「我也是透過各種各樣的人生曲折才能置身於此,我體驗過各種經歷,聽過許多人的談話,才得以書寫,沒有這些經驗,閉門造車是無法創作出小說的。」
.「從台灣回到家後的這十年……是成為作家前,累積經驗的時代。……可以的話也想寫寫一般小說,偶爾也希望寫點歷史小說。對鴉片戰爭感到興趣,大概也是從這時開始。」
.「只要是推理小說,就要有謎團,而且必須將其解開。謎團不可以是無機的,要從人與人之間的交往,誕生出帶有體溫的謎團。又因為這是一種娛樂,不能餘韻不佳。」

【大時代下的陳舜臣三部曲】
游擊文化與內容力合作企劃,於2016年一系列出版了陳舜臣的《青雲之軸》(青雲の軸,1974)、《憤怒的菩薩》(怒りの菩薩,1962)及《半路上》(道半ば,2003),並將這三本書所組成的「大時代三部曲」視為一個有機的整體。以文豪所寫虛實交錯的「陳舜臣生命經驗」為核心內容,提供讀者相互觀照的閱讀視角,以進入陳舜臣筆下時代故事的全新體驗。

看更多 隱藏
作者介紹

■作者簡介

 陳舜臣
1924年2月18日出生於日本神戶元町的台灣人家庭。1941年進入大阪外國語學校印度語科就讀(隔年司馬遼太郎入讀蒙古語科,此後兩人結為終生摯友),1943年因戰事提早畢業,留在母校西南亞細亞語研究所擔任助手,參與編纂印度語辭典的工作。1946年回到宛如異鄉的故鄉──台灣,受聘擔任新莊中學英語教師,並親眼見證戰後台灣的社會巨變。二二八事件的爆發,造成他極大的衝擊與創傷,在第一屆學生畢業後便於1949年返回日本。
 
在家族事業從事貿易工作的十年間,陳舜臣見識了各式各樣的人物,也興起寫作的念頭。1961年,他以《枯草之根》獲江戶川亂步賞,初入文壇。之後陸續發表推理小說、中國歷史小說、隨筆、評論等作品,並得到直木賞、推理作家協會賞、每日出版文化賞等文壇大獎的推崇。1993年,NHK將歷史小說《琉球之風》改編為同名大河劇。
 
陳舜臣於1962年發表了以戰後台灣為場景的長篇推理小說《憤怒的菩薩》。1974年,發表自傳體小說《青雲之軸》,揭述其生為在日台灣人所遭逢的身分認同問題與成長故事。2003年發表自傳《半路上》,讓人一窺這位小說家動人的半生歲月與他走過的大時代。
 
日中建交後,陳舜臣為了方便到中國取材考證而申請中國護照。1989年天安門事件後,他放棄中國籍,正式歸化日本籍。2015年1月21日,陳舜臣於最鍾愛的城市神戶辭世,留下一百六十多部作品以及波瀾壯闊的一生。

■譯者簡介

林琪禎
一橋大學大學院言語社會研究科博士(學術),曾任出版社外稿譯者多年,目前為和春技術學院應用外語系專任助理教授,文藻外語大學日本語文系兼任助理教授,內容力有限公司內容流通總監。著有《帝国日本の教育総力戦:植民地の「国民学校」制度と初等義務教育政策の研究》(國立台灣大學出版中心,日本學研究叢書18)。

黃耀進
曾任國家文化藝術基金會研究員,目前為日本一橋大學大學院言語社會研究科博士候選人,內容力有限公司內容製作總監。譯有《東京日和》(流行風)、《寫真的思考:攝影的存在意義》(流行風)、《活著回來的男人:一個普通日本兵的二戰及戰後生命史》(聯經)、《亂世的犧牲者:重探川島芳子的悲劇一生》(八旗文化)等書。

■書系企劃團隊簡介

內容力(Power of Content; POC)
由一群擁有豐富東亞跨國生活經驗的人文社會學者所組成的新興「內容策畫」團隊,相信「內容」能生產出各種形式的溝通力量,並且促進東亞區域內的相互理解與發展。因此,不拘泥於既有產業類別的限制,而致力挖掘能跨越語言、文化、國境限制,並引發人們共鳴的「好內容」,再經由專業團隊在製作、編輯、轉譯、代理授權等方面的努力,跨越「內容流通」的障礙,最終開發出具有文化內涵與市場價值的多元化「智慧財產」(Intellectual Property),並為台灣與東亞區域內的文化交流與內容產業發展貢獻心力。

看更多 隱藏