當2015年的秋天，美國圖書界謠傳Amy Schumer以8百萬到1千萬美金的天價與出版社簽下自傳合約時，台灣的讀者或許會納悶，Amy Schumer何許人也？她是美國娛樂界最具影響力的人物之一，是獨角喜劇演員、作家、製作人與導演。她的電視小品系列Inside Amy Schumer獲得了琵巴蒂獎(Peabody award)、美國電視評論家選擇獎(a Critics Choice Television Award)、兩屆艾美獎(Emmy Award)。她第一次編劇、主演的劇情長片《姊姊愛最大》(Trainwreck)是2015年夏季喜劇的國際票房翹楚，獲金球獎(Golden Globes)兩項提名，以及評論家選擇獎最佳喜劇女演員，好萊塢電影獎的”年度最佳喜劇”。
Never one to shy away from the uproarious, challenging, and remarkable moments that make up life, this exceptionally candid book will have readers wincing with recognition, nodding their head in solidarity, and laughing out loud.
Written with Amy’s signature candor, she reflects on her often raucous childhood antics, her hard won and incomparable rise to comedic stardom, and the courage it takes to approach the world with astounding honesty every single day.
Surely the most anticipated collection of the year, Amy shines bright as a friend, daughter, and sister, unforgettable comedian, and most notably, a masterful (and always entertaining) storyteller.
Amy Schumer has become one of the most influential figures in the entertainment industry as a stand-up comedian, actress, writer, producer, and director. Her smash hit television series Inside Amy Schumer, has won a Peabody award, a Critics Choice Television Award, and two primetime Emmy awards. She wrote and starred in her first feature-length film, Trainwreck, which dominated the 2015 summer comedy international box office and was nominated for two Golden Globes and won both the Critics Choice award for Best Actress in a Comedy, and a Hollywood Film Award for “Comedy of the Year.” As a stand-up comedian, she continues to perform to sold-out audiences around the world. Her 2016 tour was voted Pollstar’s Comedy Tour of the Year. Schumer was raised in New York City and Long Island and loves her brother and sister the very most.