您找過以下的關鍵字

尚無搜尋紀錄

川上文代料理100: 向大師學手藝 (4冊合售)

川上文代料理100: 向大師學手藝 (4冊合售)

作者 : 川上文代

出版社 : 遠足文化事業股份有限公司

可訂購

定價 : NT 1,366

售價79折, NT1,079

內容簡介


第1冊:《日式家常料理100:這樣煮,絕對不出錯!》

和食其實很簡單
一起來做好吃又能溫暖人心的「家常味」吧!

本書所介紹的是不必大費周章就能製作的「現代和食」。
找到一個美味的捷徑,用最簡單的材料和作法就能做得好吃。
健康、有品味、讓人懷念的味道。
100道讓人會一做再做的、「現在就想吃的和食」!

*一次介紹既懷念又符合時下口味的和食料理
*附有可剪下使用的「日式綜合調味料 快速參考表」
*需要什麼,直接用手機就能搜尋!

第2冊:《看圖跟著作 日式小菜:在家就能向大師學手藝!》

從日本媽媽的10大拿手好菜
到營養滿點的肉類、海鮮、蔬菜、雞蛋、豆腐料理
兼具美味、便利、省錢的和風家常菜69道 一次上桌!

每天都要為端上餐桌的菜單傷腦筋,真是件惱人的事!為了讓讀者能夠做出「好吃」、「簡便」又「省錢」的菜餚,本書介紹了69道日式家常菜。與教科書系列的其他書籍一樣,每道菜平均都附上了20張步驟照片,並搭配詳盡的說明。此外,還有各種小祕訣以及容易失敗、需要特別注意的地方,在料理時非常實用,可適時解決您的困擾。本書中的每一道菜,都以附有事前準備、調理以及擺盤等一連串的料理流程所構成,並在小專欄中針對容易剩下的食材之保存法等,整理了許多在烹調之外必備的知識,希望為您的日常料理工作提高便利性。

雖然料理絕對不會失敗的鐵則就是「忠實的按照食譜一步一步來」,但是熟練之後,可以試著稍加變化、也可以用冰箱中有的食材來取代食譜中原來的材料。有時會想簡單快速的解決一餐,有時也會想下功夫做些手續比較繁複的料理,請依當天的心情來決定要做的菜。

即使像是和風漢堡排或日式煮魚這種基本的菜色,只要參考了這些小秘訣,就會變得比平日所做的更美味。此外,當您覺得「好像還少一道菜」的時候,本書一定也能幫上忙,希望這本《日式小菜教科書》能成為您廚房中的入門指引,請努力作出「讓大家都吃得高興的拿手好菜」吧!

附錄 43個為廚藝加分的知識性專欄╳5個新手必知的基礎知識

第3冊:《看圖跟著作魚料理 : 在家就能向大師學手藝!》

最好讀的
魚料理教科書
透過豐富的步驟照片,讓你零失敗!

透過這本書化身魚料理達人!

四方被大海所包圍的日本,魚類從過去對於日本人來說,就是身邊不可或缺的食材,而各式美味的食用方式也多不勝數。本書以基本料理為中心,刊載了和式、西式、亞洲料理等各式各樣的食譜,可以為讀者在家中容易顯得毫無新意的魚料理,搭配出各種豐富變化。

做好放起來也不錯,一些醬油醃製或想與親朋好友聚餐的鮭魚chanchan燒等,在各種場合都沒派上用場的食譜也整理於本書中。並且收錄了意外不為人所知的步驟、零失敗的小祕訣或再加一點工夫就會明顯變得更美味的祕訣等。
魚類的基本處理方式也以照片依序詳細說明,從購買一整條魚來處理開始看起,如何?

學習菜刀微妙的使用方式等,若能因此而學會魚的處理方式,應該就能更靠近料理達人一步。不擅長魚類料理的人,若也能自己親自料理的話,想必也能感受到截然不同的美妙滋味吧。

除了基本的魚類外,也有各式各樣的貝類、蟹類、章魚或泥鰍等稀有魚類的處理方式,並且網羅了魚類各部位、處理重點以及須注意之處、產季、分辨方式等各種有關魚類的周邊知識。

相同的料理也會因為烹調魚類的不同而有不一樣的味道,而且燒烤程度的多寡以及燉煮程度等,也會出現不同的味道。請以不同魚類或不同產季的魚介類來嘗試各式食譜,找出自己的口味。

第4冊:《看圖跟著作 湯品與燉肉:在家就能向大師學手藝!》

全球12國 103道新手煮婦也能學會的異國風湯品食譜!
超過1700幅步驟圖解 最詳盡的料理教學
26個實用技巧公開 廚藝輕鬆大躍進
22款全球代表性湯品巡禮

湯品才不是食材的大雜燴!湯是營養的寶庫

湯品雖然不如主菜那麼搶眼,但卻是一餐中不可或缺的料理。以蔬菜與肉類燉煮的簡單湯品,只要再勾芡或用果汁機打勻,便能變化出各種不同的滋味——這正是湯品的魅力之一。

湯品也充滿了營養。用燙或蒸等方法料理時,食材中的維他命和礦物質很容易流失;但是只要煮成湯,便能將養分完全保留在湯汁中。此外,利用各種不同食材熬煮而成的湯品,含有豐富的營養素,方便消化與吸收,最適合身體不適的時候食用。例如韓國料理中著名的人蔘雞湯或韓式海帶芽湯,自古以來就被當作婦女產後調養身體的補品。

凝聚了世界各民族智慧的湯品

據說湯品的起源,是將硬得無法食用的麵包與蔬菜一起燉煮成的粥狀料理。而與當地的風土民情結合、用各種食材慢慢熬煮而成的家庭湯品,也就此在各地誕生、茁壯。例如使用大量香辛料的「印度蔬菜湯」、埃及家庭餐桌上不可或缺的,將埃及國王菜搗碎製成的「埃及國王菜湯」,以及保留了火焰菜的鮮紅色彩的「羅宋湯」等等,各種湯品的色彩和食材,可謂變化萬千。

同一時間,誕生於歐洲上流階級的餐桌上的,則是將高湯極力處理得澄澈透明的清湯,以及將馬鈴薯等澱粉類植物過篩後製成的濃湯等精緻湯品。
當然也別忘了日本的湯品。日本的湯品中,也包括了具有各地特色的家常湯,以及筵席料理中不斷進化的精緻湯品。

無論是世界各地的湯品或日本的湯品,回溯其源頭,其實都是「我家的味道」。湯品,正是融入了當地民族智慧的傳統料理。
看更多 隱藏
作者介紹

■作者簡介

川上文代
料理研究家。辻調理師專門學校畢業後,於該校的米其林三星法國餐廳進修,亦致力於培養專業料理人。主辦料理教室「DELICE DE CUILLERES」。著有《最親切的料理校科書》(新星出版社)等書。

■譯者簡介

黃薇嬪
東吳大學日文系畢。1998年進入日文翻譯世界,2002年起,亦參與編輯工作。
夢想是希望能將日文作品中的情感準確傳達給讀者。

林芸蔓
屏東人,淡江大學日本語文學系研究所畢業,最喜歡的日本作家是東野圭吾。

卓惠娟
任職出版相關工作十餘年,旅居日本數年後,於不惑之年重啟人生,實踐了二十歲時曾立下的夢想──專職翻譯工作。透過翻譯,與文字進行更親密的接觸,扮演原作者與讀者間的橋樑。出版譯作包括《黑道與核電》、《遺體》、《三星內幕》、《佛陀教你不生氣》等。部落格:譯網情深http://blog.roodo.com/lovetomo

許郁文
輔仁大學影像傳播學系畢業。因對日文有興趣,目前正於東吳日語教育研究所進修中。曾擔任日商多媒體編輯、雜誌日文採編記者,現職為專職譯者。歡迎大家透過臉書認識我facebook:baristahsu。

王俞惠
輔仁大學日文系畢業,現為專職日文譯者、編輯。譯作有《瞬間美人養成術》、《素顏美肌新革命:天然面膜輕鬆做》等。

賴庭筠
政大日文系畢業,現為日文系助教,熱愛翻譯、撰稿等文字工作。堅信「人生在世,開心才是正途」,其他的,都寫在網誌裡了。

賴庭筠

周若珍

看更多 隱藏