《Dreaming of Chanel》前作
2004年，在澳洲經營古董商店的夏洛特．史密斯（Charlotte Smith）從美國的教母多莉絲．達尼爾（Doris Darnell）繼承三千多件1790年到1995年的古董衣物收藏，其中不乏昂貴的名牌禮服，包括香奈兒與迪奧的原創設計。過世的教母終其一生致力於收集古董衣物，更悉心紀錄它們的故事──它們不僅僅是美麗衣物的收藏，更是衣服主人人生故事與歷史的見證！
Every woman knows a dress can hold a lifetime of memories, but imagine inheriting thousands that tell their own stories of love, loss and joy. Charlotte Smith has had more than her fair share of fabulous dresses and adventures. Born in Hong Kong and raised in the United States, she lived life to the full in London, Paris and New York before falling in love with Australia and discovering she had inherited a priceless vintage clothing collection from her American Quaker godmother, Doris Darnell. then the boxes started arriving, with more than three thousand treasures dating from 1790 to 1995, from originals by Dior, Chanel and Balenciaga to a pioneer woman's daintily mended best dress. But when she unearthed her godmothers book of stories about the dresses and the women who wore them, the true value of what she had been bequeathed hit home. this wasn't a mere collection of beautiful things, it was a collection of life. Women's lives. tiny snapshots of our joys and disappointments, our entrances and exits, triumphant and tragic. this is a book for any woman who knows a dress can hold a lifetime of memories.