您找過以下的關鍵字

尚無搜尋紀錄

寬容 (1925年英文原譯版)

寬容 (1925年英文原譯版)

作者 : 亨德里克.威廉.房龍

作者 : Hendrik Willem van Loon

出版社 : 遠足文化事業股份有限公司

※ ※ 此商品需調貨,備齊後出貨

可訂購

定價 : NT 380

售價79折, NT300

內容簡介


史上最暢銷的通俗歷史作家
為殺伐征戮的世界
寫下永不過時的思想經典

「人們往往因自己的信仰而憎恨其他人,而不是去愛其他人」--
小至對性別家庭定義的分歧,大至為宗教派別揭竿而起的戰役,
與其理解、尊重異於舊世界的新觀念,
選擇武斷、保守和固執是更為安全而輕鬆的道路

《寬容》初版於1925年,是暢銷通俗歷史作家房龍的經典代表作之一。他生動地描繪了在西方文化最顯著的脈絡--基督教文化的發展中,人類是怎樣不斷與「不寬容」鬥爭。從仁愛出發的理念,如何在普及宣揚理念的過程中,為求鞏固宣道團體而形成組織;而組織既成,從此人們開始劃分你我、排除異己。

這不只是一部講述宗教歷史的專著,更是一部闡釋寬容與不寬容的思想解放作品。本書中以生動睿智的語言講述了漫長的人類思想發展史,以歷史上的重大事件和重要人物為依據,以社會和人是否寬容為標尺,用輕鬆的方式來揭示真理,主張寬容與和平,倡導思想解放,是關於寬容和自由思想的經典之作。

「寬容」一詞,來源於拉丁字 tolerare,意為「容許別人有行動和判斷的自由,對不同於自己或傳統觀點的見解的耐心公正的容忍。」
看更多 隱藏
作者介紹

■作者簡介

亨德里克・威廉・房龍(Hendrik Willem van Loon)
1986年於大阪出生,並住在大阪。結婚前為廣告公司的業務,目前為新手主婦,已於2011年初夏生產。嗜讀食譜的興趣讓她有了「寫本讀了覺得有趣的食譜應該不錯」的想法,也因此開始撰寫料理部落格。記載以手邊材料就能完成的料理以及個人生趣事的部落格「含笑的咖啡簡餐──『春魂』」幾乎每天都更新內容。其中91歲的奶奶清子與朋友的單元非常受歡迎,甚至比料理的內容還搶風頭,但巧妙地以一般家庭常見的調味料所調味的料理絕對是一道道佳餚,也緊緊地抓住部落格每位讀者的胃袋。

■譯者簡介

吳奕俊
畢業於英國華威大學,現任教於廣州暨南大學外國語學院,中國翻譯協會會員。
曾出版《習慣的力量》《大國與將軍》《惠特妮•休斯頓傳》等譯著。

陳麗麗
畢業於華南師範大學,現任教於廣州航海學院外國語學院。
曾出版《窮忙》《預言家丘吉爾傳》和《欲惑》等譯著。

看更多 隱藏