全圖解日語單字根本不用背: 每天讀一點自然就記住! 生活中用得到的9成以上就是這些字!

全圖解日語單字根本不用背: 每天讀一點自然就記住! 生活中用得到的9成以上就是這些字!

作者 : 李宣沃/ 鄭京淑

出版社 : 語研學院

※ ※ 此商品需調貨,備齊後出貨

可訂購

定價 : NT 320

售價9折, NT288

內容簡介


《大丈夫的日語,我的第一本日語單字》全新封面版
每天與你分享一點日本在地生活
只要輕閱讀便能自然記住的日文單字
用最生動的圖畫
讓你一看就懂相似單字的差異在哪裡
用在生活中的大小事
帶你體驗記單字的樂趣
天天都覺得日語變好

◎光看故事就完全掌握1700個單字
身體、家人、交通、飲食……與生活息息相關的單字通通都收錄於本書!用說故事的方式提到的單字就能自然地記住,搭配大圖相關單字一把罩,「駅(車站)」、「バス停(公車站)」、「道路(道路)」、「横断歩道(斑馬線)」、「乗る(上車)」、「降りる(下車)」一張圖就秒懂!

◎告別初學者!晉升中高級!
文法很厲害但日語還是沒有進步嗎?其實日語能力高低在於單字量!一句話裡面如果只說單字對方用猜的也大致能猜出你想表達什麼,但是單字量不夠就無法對話,對方說的話也完全聽不懂!所以單字量的重要性是遠遠大於文法的!覺得日語能力永遠停滯不前不妨多學一些單字吧!

◎新日本語能力測驗(JLPT)N1~N5全攻略!單字分級總整理!

半數以上日語學習者的目標就是日本語能力測驗了!學單字當然不能學用不到、不會考的單字囉!每章節文章結束後都有一個「單字語彙總整理」方便課後複習,以及「小試日本語能力測驗」讓你實際小試身手!

◎日本人一聽就懂的日本語!最生活化的說法看這裡!

你知道嗎?日本人算房間大小時,並不是說「幾坪」,而是用「幾張塌塌米」來計算!如果有兩個房間的話日本人會用2LDK來表示家裡隔間的構造!2LDK是什麼意思呢?想知道的話本書都有詳盡的介紹,還有許多關於日本的生活小知識在裡面!看完又更了解日本了呢!

◎單字圖解、附假名,學習比別人快狠準!
「整形外科(骨科)」、「形成外科(整形外科)」光看日語霧煞煞嗎?別擔心附圖讓你一看就記得!而且單字不怕唸不出來,書裡親切地附上假名,初學者也好上手!   
                    
◎從生活中學的單字才是真正用得上的!
對於自學的人來說,一般的單字書枯燥乏味地陳列好多單字,看久了容易讓人疲憊,書就放著沒再翻過了;但是本書的單字遍佈在整個故事裡,讓你看了就想問「然後呢?」,順著劇情發展不知不覺就把單字記入腦中,甚至在搭車、上廁所、喝咖啡時都會想拿出來看,因為一分一秒都不想放過!就是這麼有趣!
量身訂做給初級到中級的讀者,只要會基本的五十音就可以輕鬆閱讀,不用畫螢光筆、作筆記,真的就是「邊讀邊學的日語單字書」!雖然是日常生活但也不是亂聊,書裡有許多與台灣不同的日本交通或傳統文化的描寫,是作者們按照實際的生活經驗所分享的實用知識啊!

◎相關單字一起說,搭配簡單易懂的插圖!
每個單元裡的單字除了會出現在文章中外,還會搭配相關單字及插圖一起呈現,所以單字的意思一目了然!比方說:薬を飲む(吃藥)、目薬を差す(點眼藥水)、軟膏を塗る(擦藥膏)、湿布を貼る(貼貼布)、座薬を入れる(塞肛門塞劑),一般只會學到吃藥怎麼講,本書教你所有用藥的說法,一次學好學滿!提到藥,中文說「吃藥、吃藥」,為什麼到日文變成「喝」藥呢?想想看,藥是和水一起喝下的嘛!又不是像吃東西那樣嚼阿嚼,這樣一想就很好理解了吧!

◎實戰實用的新日本語能力測驗,只要背這個就無敵!
課後我們貼心地準備一篇總整理,把所有的單字依照級數排列好,花同樣的時間當然要學有用的單字!本書對以N1為目標的讀者來說閱讀起來偏簡單,因為主打必須知道的單字,動詞或較困難的單字少;但相對的,以N2~N4為目標的讀者來說,可以用更嶄新的方法來記住單字。不僅考試,就連日常生活中會用到的單字也難不倒你!



看更多 隱藏
作者介紹

■作者簡介

李宣沃
於中央大教育研究所日文教育系取得碩士學位。在全球語學院擔任過專任講師,目前在Pagoda語學院擔任專任講師,在nPagoda、閃閃亮亮日本語、Iwillpass等進行日文影片授課。著作有《日增月益的日文文法完成》與《日增月益的日文漢字》,翻譯及監著的書籍有《商用日文電子郵件》、《每天每天三句日文》。

鄭京淑
以日本學碩士畢業後,在東京日本語學校完成最高階的課程,教授過(株)IEDU影片〈考試中越來越強的語彙力〉的課程,目前在學校或補習班、許多企業裡以日文講師的身分授課。在新日本語能力試驗N1的考試取得滿分,翻譯及監著的書籍有《商用日文電子郵件》。

陳雅雯
畢業於國立政治大學韓國語文學系,擁有韓語檢定六級的資格。2012年於韓國釜山大學交換一年,畢業後隨即到韓國釜山打工度假一年。曾擔任駐韓國臺北代表部釜山辦事處、東森新聞、遠東翻譯社、EZTABLE易訂網、台灣廣廈有聲圖書有限公司等的兼職翻譯,並擁有國際扶輪社、國際觀光展等的口譯經驗。

目前為韓商艾語諾有限公司台灣分公司的兼職翻譯,翻譯作品有《我們結婚了國際版第一季》、《我們結婚了國際版第二季》。

看更多 隱藏