您找過以下的關鍵字

尚無搜尋紀錄

考驗

考驗

作者 : 於梨華

出版社 : 停雲出版社

※ ※ 無庫存

無庫存

定價 : NT 670

售價9折, NT603

內容簡介


男人事業的搏鬥,女人自我的探索,
考驗著華人社會的家庭


這是華文作品裡,極其少數描寫臺灣留學生在美國就業的小說。
1974年在中國時報連載時轟動一時,後由大地出版社集結成書。


《考驗》的時代背景是美國越戰時期;軍費浩大拖累了經濟緊縮,社會瀰漫著一股惶惶不安的氣氛。財政緊縮對各界皆有影響,在學界裡,動搖的便是科學實驗的研究經費。與其說這部小說寫的是女性處理自身幸福不幸福的問題,無寧說,於梨華暗藏更大的企圖,想對華人男性處理人生的心態,做個總檢討。但於梨華的企圖非僅於此,她還想一併呈現異地華人欺凌同胞的嘴臉。

於梨華寫女性在婚姻中的不快樂,相對來看,也是在呈現華人男性生活的無能;特別是臺灣留學生在美國社會工作時遭遇困境所顯露的無能與自以為是。

臺灣留學生很有能力在學業上傑出,但同樣的勤勞苦作卻未必能帶來事業上的成功。在異國成家立業壓力更大。於梨華寫出了當時普遍華裔書呆子的境況。這類典型書呆子在華人社會備受肯定,換了文化背景,就成了毫無創意不會生活的廢物。對男女的事情、婚姻家庭的態度,守舊姑息。在華人傳統裡,課業傑出幾乎等同於才智,生活家務乃至於露營休閒、交際應酬等等,沒有興趣也一竅不通,可惜社會未必遵循這個標準;學界和任何機關一樣,黑幕重重,光憑真才實學是不夠的。

1974年《考驗》出版不久,於梨華就因為返回中國大陸探視妹妹而遭白色恐怖迫害,所有作品成了禁書,於梨華這個名字也在臺灣突然銷聲匿跡。臺灣資深出版人隱地也被牽連其中,隱地在回憶時從提到,「啊,這就是臺灣的70年代,一個現在回想起來令人感覺滑稽突梯的年代,然而在當時那一刻,可一點也不滑稽,而是一個令人流淚的事件,……你不知道會有什麼恐怖的情況發生!啊,只不過登了一篇介紹於梨華的書評,提了於梨華的名字,如此而已!」

雖然皇冠在1980年代重出於梨華作品選集,於梨華的名字已經被臺灣讀者遺忘了整整十年,如今在白色恐怖已超過三分之一個世紀能再版這部描寫臺灣人在美國奮鬥的小說,也算是一個重要的紀念。

◎聯合推薦
鍾梅音,〈寫作無如結束難──小談於梨華的《考驗》〉。原載《中國時報》,1975年4月13日,12版。
薇薇夫人,〈婚姻生活與尋求自我──細讀於梨華的《考驗》有感〉。《中華時報》1975年3月27~28日,9版。
「她寫的不只是愛情婚姻,而是藉好看的愛情婚姻故事,鋪陳所處時代的女性處境,甚至是世界華文小說中的『漂流意識』。」
--廖玉蕙

於梨華用《考驗》描繪當時華裔書呆子的境況。這類典型書呆子在華人社會備受肯定,換了文化背景,卻成了毫無創意不會生活的廢物。對男女的事情、婚姻家庭的態度,守舊姑息。在華人傳統裡,課業傑出幾乎等同於才智,生活家務乃至於露營休閒、交際應酬等等,沒興趣也一竅不通;而且,學界和所有機關一樣,難免黑幕重重,光憑學識的真才實學應付不來。

家庭,是個小宇宙,主婦要管理繁瑣軟硬體家務,壓力與複雜程度不亞於主持一家企業。期望中一再落空的甜蜜婚姻成了一片荊棘叢林,「她當年是和樂平結的婚,可是,現在和她住在一起的,卻不是當年的樂平了。她不認識他。她伸手觸摸不到他。晚上他來睡時,她將自己縮成一團,中間留出一大片空隙,如果他跨過來,她一定會尖呼救命的。但他沒有,他好像也縮成一團,在床的那邊。……」夫妻隔閡再也無法跨越,再無共通語言。
看更多 隱藏
作者介紹

■作者簡介

於梨華
祖籍浙江鎮海,1931年生於上海。1947年舉家遷往臺灣,就讀臺中女中。畢業後考入臺灣大學外文系,隔年轉入歷史系,1953年畢業。同年九月赴美國加州大學洛杉磯分校英文系就讀,後轉入新聞系,1956年獲新聞學碩士。在大學期間也嘗以筆名方莉夏、鴻鳴投稿,文章散見《文學雜誌》、《自由中國》、《現代文學》、《文壇》、《野風》等刊物,當時有幾篇小說,如〈鞋的憂喜〉、〈無腿的人〉、〈殞落〉、〈埋葬〉和〈追不回的幸福〉(曾收錄於臺灣皇冠出版社典藏全集)已嶄露光芒。文體精緻,被譽為臺灣六〇年代現代主義代表作家之一,也是留學生文學鼻祖,擅長刻畫各種性格的人物。
1956年留美,以英文短篇小說《揚子江頭幾多愁》獲米高梅電影公司文藝獎首獎。1968年起,在紐約州立大學奧本尼(Albany)分校執教,教授中國現代文學、中國古典文學、中國報刊雜誌選讀。1975年返中國訪親,被臺灣政府視為「媚匪」列入黑名單,禁止回臺並封殺其作品,至1985年解除。1983年夏被Yaddo Colony(耶都藝區)邀請為寫作區員。1984至1985年得富爾布萊特獎(Fulbright Fellowship)到南斯拉夫與作家交流。1993年退休移居舊金山灣區,現居馬里蘭州。2006年獲佛蒙特州Middlebury College榮譽文學博士。
著有《夢回青河》、《又見棕櫚,又見棕櫚》(獲得1967年嘉新文學獎)、《傅家的兒女們》、《焰》(即《花開有時》)、《變》等二十六部小說與散文集,作品曾被翻譯成英文,也有一些被改編為電影和電視劇。

作品年表
1956〈揚子江頭幾多愁〉(Sorrow at the End of the Yangtze River)(又名「揚子江頭的嗚咽」)
1963《夢回青河》(長篇小說)
《歸》(短篇小說集)
1965《也是秋天》(中篇小說集)
《變》(長篇小說)
1966《雪地上的星星》(短篇小說集)
1967《又見棕櫚,又見棕櫚》(長篇小說)
1968《柳家莊上》(中短篇小說集)
1969《白駒集》(短篇小說集)
《燄》(長篇小說)
1972《會場現形記》(短篇小說集)
1974《考驗》(長篇小說)
1978《誰在西雙版納》(遊記)
《傅家的兒女們》(長篇小說)
1980 《記得當年來水城》(散文集)
1988《尋》(短篇小說集)
《美國的來信》(書信集)
1989《三人行》(長篇小說)
《相見歡》(短篇小說集)
《情盡》(短篇小說集)
1996《一個天使的沉淪》(長篇小說,原名《小三子,回家吧》)
1998《屏風後的女人》(中短篇小說)
2000《別西冷莊園》(散文集)
2002《在離去與道別之間》(長篇小說)
2008《飄零何處歸》(散文集)
2009《彼岸》(長篇小說)
《秋山又幾重》(中短篇精選集)
2015 《又見棕櫚,又見棕櫚》(長篇小說)、《小三子,回家吧》(長篇小說)、《黃昏,廊裡的女人》(中短篇精選集),(以上三書收入於梨華精選集)。
2016 《夢回青河》、《花開有時》(於梨華精選集)
2017《林曼》、《變》、《雪地上的星星》、《考驗》(於梨華精選集)

看更多 隱藏